Производственная инструкция по эксплуатации электродвигателей. Типовая инструкция по эксплуатации электродвигателей в установках собственных нужд электростанций Инструкция по эксплуатации электродвигателей до 1000 в

при эксплуатации (обслуживании) электродвигателей

____________________________________________

(номер либо другие ее реквизиты)

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К работам по обслуживанию электродвигателей переменного и постоянного тока допускаются:

1.1. лица мужского и женского пола не моложе 18 лет и имеющие группу по не ниже III (для электроустановок напряжением до 1000 В) и не ниже IV (для электроустановок напряжением выше 1000 В);

1.2. прошедшие обучение по электробезопасности, имеющие соответствующее удостоверение и прошедшие стажировку (дублирование) по безопасным способам ведения работ в течение 2 недель;

1.3. прошедшие медицинское освидетельствование и допущенные по состоянию здоровья к работе;

1.4. прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте.

2. Электротехнический персонал обязан:

2.1. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

2.2. не употреблять спиртные напитки, а также запрещается находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;

Курить разрешается только в специально установленных местах;

2.3. выполнять только порученную работу;

2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы;

2.5. работать в спецодежде с применением средств индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами;

2.6. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение.

Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами , не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

2.7. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

2.8. не принимать пищу на рабочем месте.

3. Во время работы на электротехнический персонал могут воздействовать опасные производственные факторы:

3.1. повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

3.2. движущиеся части оборудования.

4. Электротехнический персонал несет персональную ответственность за нарушение требований Инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

5. Перед началом работы привести в порядок спецодежду, надеть ее так, чтобы она не имела развевающихся и свисающих концов.

6. Надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы.

7. Подготовить для безопасной работы свое рабочее место (убрать все лишнее из-под ног, с проходов и не загромождать их).

8. Подготовить и проверить защитные средства.

9. Проверить исправность электроинструмента, приспособлений, приборов и расположить их в удобном и безопасном для работы месте.

10. Проверить, достаточно ли освещено рабочее место.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

11. На электродвигатели и приводимые ими в движение механизмы должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения механизма и двигателя.

12. На коммутационных аппаратах (выключателях, контакторах, магнитных пускателях и т.п.) должны быть надписи, указывающие к какому электродвигателю они относятся.

13. Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны с указанием на клейме номинального тока вставки. Клеймо ставится заводом-изготовителем или электротехнической лабораторией. Применять некалиброванные вставки запрещается.

14. Защита всех элементов сети потребителей, а также технологическая блокировка узлов выполняются таким образом, чтобы исключался самозапуск электродвигателей ответственных механизмов.

15. Коммутационные аппараты следует располагать возможно ближе к электродвигателю в местах, удобных для обслуживания.

16. Синхронные электродвигатели в часы максимума нагрузки энергосистемы эксплуатируются в режиме генерации реактивной мощности при оптимальном значении опережающего коэффициента мощности. Режим работы крупных синхронных электродвигателей (мощностью выше 1000 кВт), работающих с опережающим коэффициентом мощности, согласовывается с энергосистемой.

17. Электродвигатели, находящиеся в резерве, должны быть постоянно готовы к немедленному пуску, периодически осматриваться и опробоваться по графику, утвержденному лицом, ответственным за электрохозяйство подразделения (предприятия).

18. Для наблюдения за пуском и работой электродвигателей механизмов, регулирование технологического процесса которых ведется по значению тока, на пусковом щитке или панели устанавливается амперметр, измеряющий ток в цепи статора электродвигателя. Амперметр также устанавливается в цепи возбуждения синхронных электродвигателей. На шкале амперметра красной чертой отмечается значение допустимого тока (выше номинального тока электродвигателя на 5%).

19. Для контроля наличия напряжения на групповых щитках и сборках электродвигателей размещаются вольтметры или сигнальные лампы.

20. Для обеспечения нормальной работы электродвигателей напряжение на шинах поддерживается в пределах 100 – 105% номинального. При необходимости допускается работа электродвигателя при отклонении напряжения от -5 до + 10% номинального.

21. Вибрация электродвигателя, измеренная на каждом подшипнике, осевой разбег ротора, размер воздушного зазора не должны превышать величин, указанных в нормах.

22. Постоянный надзор за нагрузкой электродвигателей и температурой подшипников, входящего и выходящего воздуха у электродвигателей с замкнутой системой вентиляции, уход за подшипниками, операции по пуску, регулированию и остановке производит персонал цеха, обслуживающий механизм.

23. Перед допуском к работе на электродвигателях насосов, дымососов и вентиляторов, если возможно вращение электродвигателей от соединенных с ним механизмов, должны быть закрыты и заперты на замок задвижки и шиберы последних, а также приняты меры по затормаживанию роторов электродвигателей.

24. Ограждение вращающихся частей электродвигателей во время их работы снимать запрещается.

25. Операции по отключению и включению электродвигателей напряжением выше 1000 В пусковой аппаратуры с приводами ручного управления производятся с изолирующего основания с применением диэлектрических перчаток.

26. Обслуживать щеточный аппарат на работающем электродвигателе допускается единолично лицу из оперативного персонала или выделенному для этой цели обученному лицу с группой по электробезопасности не ниже III. При этом необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

26.1. работать в головном уборе и застегнутой спецодежде, остерегаясь захвата ее вращающимися частями машины;

26.2. пользоваться диэлектрическими галошами или резиновыми ковриками;

26.3. не касаться руками одновременно токоведущих частей двух полюсов или токоведущих и заземленных частей;

26.4. кольца ротора допускается шлифовать на вращающемся электродвигателе лишь с помощью колодок из изоляционного материала с применением защитных очков.

27. У работающего многоскоростного электродвигателя неиспользуемая обмотка и питающий ее кабель должны рассматриваться как находящиеся под напряжением.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

28. Привести в порядок рабочее место, убрать и сложить инструмент.

29. Сообщить мастеру или сменщику обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению.

30. Снять и сдать на хранение в установленном порядке спецодежду, средства индивидуальной защиты.

31. Вымыть руки теплой водой с мылом.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

32. Электродвигатель немедленно (аварийно) отключается от сети в следующих случаях:

32.1. несчастный случай (или его угроза) с человеком;

32.2. появление дыма или огня из электродвигателя или его пускорегулирующей аппаратуры;

32.3. вибрация сверх допустимых норм, угрожающая целости электродвигателя;

32.4. поломка приводного механизма;

32.5. нагрев подшипников сверх допустимой температуры, указанной в инструкции завода-изготовителя;

32.6. значительное снижение частоты вращения, сопровождающееся быстрым нагревом электродвигателя.

33. При возникновении пожара или загорания работник обязан:

Немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 101, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;

Принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

Приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

По прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;

На период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.

34. Оказать необходимую первую доврачебную помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).

35. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменения на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

Все документы, представленные в каталоге, не являются их официальным изданием и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Электронные копии этих документов могут распространяться без всяких ограничений. Вы можете размещать информацию с этого сайта на любом другом сайте.

ФИЛИАЛ ОАО «ИНЖЕНЕРНЫЙ ЦЕНТР ЕЭС» - «ФИРМА ОРГРЭС»

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕЙ В УСТАНОВКАХ СОБСТВЕННЫХ НУЖД ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

СО 34.45.509-2005

Москва 2005

Разработано: Филиалом ОАО «Инженерный центр ЕЭС» - «Фирма ОРГРЭС»

Исполнитель: В.А. ВАЛИТОВ

Утверждено: главным инженером Филиала ОАО «Инженерный центр ЕЭС» - «Фирма ОРГРЭС» В.А. КУПЧЕНКО 04.08.2005

Срок первой проверки настоящего СО - 2010 г., периодичность проверки - один раз в 5 лет

Ключевые слова: электродвигатель, механизм, изоляция, обмотка, подшипник, персонал, обслуживание, пуск, отключение

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕЙ В УСТАНОВКАХ СОБСТВЕННЫХ НУЖД ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

СО 34.45.509-2005

Вводится в действие
с 01.09.2005

Настоящая Типовая инструкция предназначена для руководства при эксплуатации электродвигателей в установках собственных нужд электрических станций и содержит основные требования, обеспечивающие надежную и безопасную работу электродвигателей.

Типовая инструкция распространяется на асинхронные и синхронные электродвигатели мощностью свыше 1кВт, используемые для привода механизмов собственных нужд электростанций на напряжение 0,4кВ; 3,15кВ; 6,0кВ и 10кВ, а также на электродвигатели постоянного тока, применяемые для привода питателей топлива, аварийных масляных насосов турбин и уплотнений вала турбогенераторов с водородным охлаждением.

Настоящая Типовая инструкция является основанием для составления местных инструкций на каждой электростанции, в которых должны быть учтены конкретные условия эксплуатируемых электродвигателей, требования и рекомендации заводов-изготовителей.

С выходом настоящей Типовой инструкции утрачивают силу:

«Типовая инструкция по эксплуатации электродвигателей в установках собственных нужд электростанций: РД 34.45.509-91» (М.: СПО ОРГРЭС, 1991);

«Типовая инструкция по эксплуатации крупных электродвигателей с водяным охлаждением ротора для привода питательных насосов: РД 34.45.507» (М.: СПО Союзтехэнерго, 1989);

«Типовая инструкция по эксплуатации синхронных электродвигателей шаровых мельниц Ш-50: ТИ 34-70-023-86» (М.: СПО Союзтехэнерго, 1986).

1 Общие требования

1.1. Все электродвигатели, установленные в технологических цехах электростанции, должны иметь на корпусе сокращенную маркировку, общую с механизмом и соответствующую исполнительной рабочей технологической схеме, и указатель направления вращения. У кнопок или ключей управления выключателями (автоматическими выключателями или магнитными пускателями) электродвигателей, должны быть четкие надписи, указывающие, к какому электродвигателю они относятся, а также какая кнопка или какое направление поворота ключа относится к пуску и какое к останову электродвигателя. Маркировка коммутационных аппаратов, кнопок и ключей управления должна выполняться персоналом электроцеха.

Ключи АВР и технологических блокировок должны иметь надписи, указывающие их рабочее положение (работа, автоматика, резерв, сблокировано и пр.). На корпусе каждого электродвигателя должны быть заводская табличка по ГОСТ 12969 и ГОСТ 12971 с указанием типа, заводского номера машины, товарного знака, номинальных и других технических данных.

1.2. Вблизи места установки электродвигателей, имеющих дистанционное или автоматическое управление, должна располагаться кнопка аварийного отключения. Аварийной кнопкой разрешается пользоваться только для экстренной остановки электродвигателя. Кнопки аварийного отключения должны быть защищены от случайных или ошибочных действий и опломбированы. Контроль за сохранностью пломб должен осуществлять дежурный персонал электрического цеха.

1.3. Электродвигатели, имеющие двойное управление (местное и дистанционное с операторской станции АСУ ТП), должны быть оснащены переключателем выбора рода управления, располагаемым на местном кнопочном посту управления, и сигнализацией положения переключателя.

1.4. Степень защиты электродвигателей защищенного исполнения, предназначенных для работы в закрытых помещениях без искусственного регулирования климатических условий при запыленности окружающего воздуха до 2 мг/м 3 , должна быть не ниже IР23 по ГОСТ 17494 .

Степень защиты электродвигателей закрытого обдуваемого исполнения, предназначенных для работы на открытом воздухе и в помещениях с повышенной влажностью и запыленностью окружающего воздуха не более 10мU/м 3 , должна быть не ниже IР44 по ГОСТ 17494 .

Степень защиты выводного устройства для обоих исполнений электродвигателей должна быть не ниже IР54.

Двигатели и их выводные устройства, предназначенные для установки в помещениях с повышенной запыленностью окружающей среды, требующих периодической гидроуборки, должны иметь степень защиты не ниже IP55.

1.5. Открытые вращающиеся части (соединительные муфты, шкивы, концы вала, ременные и зубчатые передачи) должны быть ограждены.

1.6. Корпус электродвигателя и металлическая оболочка питающего кабеля должны быть надежно заземлены с обеспечением видимой связи соединения между корпусом электродвигателя и контуром заземления. Заземляющий проводник должен быть соединен сваркой с металлическим основанием или с помощью болтового соединения со станиной электродвигателя.

1.7. Для электродвигателей переменного тока мощностью свыше 100кВт в случае необходимости контроля технологического процесса, а также электродвигателей механизмов, подверженных технологическим перегрузкам, должен быть обеспечен контроль тока статора. Шкала прибора градуируется в амперах при индивидуальном контроле и в процентах при избирательной системе контроля. На шкале амперметра должна быть нанесена черта, соответствующая номинальному току статора.

На электродвигателях постоянного тока для привода питателей топлива, аварийных масляных насосов турбин и уплотнений вала турбогенераторов с водородным охлаждением независимо от их мощности должен контролироваться ток якоря. В случаях отображения информации по агрегату СН на видеомониторе операторской станции АСУ ТП индикация текущих значений токов, превысивших номинальное значение, должна отличаться от индикации токов нормального режима электродвигателя.

1.8. Отключенные электродвигатели, находящиеся в резерве, должны быть постоянно готовы к немедленному пуску. После пуска резервного электродвигателя необходимо осмотреть электродвигатель и убедиться в его нормальной работе.

1.9. Электродвигатели, находящиеся в резерве, должны пускаться в работу, а работающие - переводиться в резерв не реже 1 раза в месяц по графику, утвержденному техническим руководителем электростанции. При этом у электродвигателей наружной установки, не имеющих обогрева, должны проверяться сопротивление изоляции обмотки статора и коэффициент абсорбции.

Автоматические устройства включения резерва (АВР) должны проверяться не реже 1 раза в квартал по программе и графику, утвержденным техническим руководителем электростанции.

1.10. Продуваемые электродвигатели, устанавливаемые в пыльных помещениях с повышенной влажностью и температурой воздуха, должны быть оборудованы устройствами подвода чистого охлаждающего воздуха.

Количество воздуха, продуваемого через электродвигатель, а также его параметры (температура, содержание примесей и т.п.) должны соответствовать указаниям заводских технических описаний и инструкций по эксплуатации.

1.11. Воздуховоды для подвода и отвода охлаждающего воздуха должны выполняться из несгораемых материалов и иметь механически прочную и газоплотную конструкцию. Устройства для регулирования расхода воздуха и избыточного давления воздуха после окончательной регулировки должны быть надежно закреплены и опломбированы. Плотность тракта охлаждения (воздуховодов, узлов присоединения кожухов воздуховодов к корпусу электродвигателя, заслонок) должна проверяться не реже 1 раза в год.

1.12. Индивидуальные электродвигатели внешних вентиляторов охлаждения должны автоматически включаться и отключаться при включении и отключении основных электродвигателей.

1.13. Верхние точки водяных камер воздухоохладителей электродвигателей должны быть оборудованы краниками для контроля полного заполнения воздухоохладителей водой.

1.14. На электродвигателях, имеющих принудительную смазку подшипников, должна быть установлена защита, действующая на сигнал и отключение электродвигателя при повышении температуры вкладышей подшипников сверх допустимой или прекращении поступления смазки.

1.15. На электродвигателях, имеющих принудительную вентиляцию с отдельно установленными вентиляторами, должна быть установлена защита, действующая на сигнал и отключение электродвигателя при повышении температуры двигателя сверх допустимой в контро лируемых точках или при прекращении действия вентиляции.

1.16. Электродвигатели АВ (2АВ)-8000/6000, которые ранее применялись для привода электропитательных насосов с системами водяного охлаждения обмотки ротора и активной стали статора, а также электродвигатели со встроенными водо-воздушными охладителями должны быть оборудованы устройствами, сигнализирующими о появлении воды в корпусе. Кроме того, электродвигатели первой группы должны быть оснащены защитой, действующей на сигнал при снижении расхода конденсата через активные части и на отключение с выдержкой времени не более 3 мин при прекращении циркуляции охлаждающей среды.

Эксплуатация оборудования и аппаратуры систем водяного охлаждения, качество конденсата в этих системах и охлаждающей воды воздухоохладителей должны соответствовать указаниям заводских инструкций.

1.17. Для продувки электродвигателей сжатым воздухом при ремонтах следует применять воздух давлением не более 0,2МПа (2кгс/см 2). Воздух должен быть чистым, без влаги и масла. Продувку следует производить по возможности вне помещения или в специальной продувочной камере, либо пыль удалять пылесосом.

1.18. Для монтажа, разборки и сборки электродвигателей должны быть предусмотрены стационарные, передвижные или инвентарные подъемно-транспортные приспособления.

1.19. Запасные части электродвигателей должны храниться на складе электростанции или ремонтного предприятия и по мере использования пополняться.

1.20. Для каждого электродвигателя мощностью 1кВт и выше, независимо от рабочего напряжения, должна быть следующая техническая документация:

Паспорт электродвигателя;

Протокол приемо-сдаточных испытаний;

Схемы соединения обмоток (если они не типовые);

Принципиальные и монтажные (исполнительные) схемы управления, сигнализации и релейной защиты. В случае однотипности электродвигателей допускается иметь указанные схемы в документации одного из электродвигателей;

Технические акты о повреждениях электродвигателей;

Эксплуатационный журнал,

1.21. Эксплуатационные сведения по электродвигателю заносятся в журнал (формуляр) старшим мастером или мастером.

2 Условия эксплуатации и допустимые режимы работы электродвигателей

2.1. Для обеспечения нормальной работы электродвигателей напряжение на шинах собственных нужд должно поддерживаться 100-105% номинального. При необходимости допускается работа электродвигателей с сохранением номинальной мощности при отклонениях напряжения в сети до величины ±10% номинального значения. Контроль уровня напряжения на шинах собственных нужд должен осуществляться по измерительным приборам (по индикации на мониторах АСУ ТП), установленным на щитах управления (ЩЩУ, БЩУ), а также приборам, подключенным к трансформаторам напряжения или непосредственно к шинам секций и силовых сборок в помещениях КРУ, РУСН и пр.

2.2. При изменении частоты питающей сети в пределах ±2,5% (1,25Гц) от номинальной, допускается работа электродвигателя с номинальной нагрузкой.

2.3. Номинальная мощность электродвигателей должна сохраняться при одновременном отклонении напряжения до ±10% и частоты до ±2,5% (±1,25Гц) номинальных значений при условии, что при работе с повышенным напряжением и пониженной частотой или с пониженным напряжением и повышенной частотой сумма абсолютных значений отклонений напряжения и частоты не превышает 10%.

2.4. Напряжение на шинах постоянного тока, питающих силовые шкафы электродвигателей, цепи управления, устройства релейной защиты, сигнализации и автоматики в нормальных эксплуатационных условиях, допускается поддерживать на 5% выше номинального напряжения электроприемников,

2.5. Электродвигатели должны допускать прямой пуск от полного напряжения сети и обеспечивать пуск механизма как при полном напряжении сети, так и при напряжении не менее 80% номинального в процессе пуска. Значения моментов сопротивления на валу двигателей при пусках, а также допустимых моментов инерции приводимых механизмов должны быть установлены в технических условиях на двигатели конкретных типов.

2.6. Двухскоростные электродвигатели, как правило, допускают прямой пуск только от обмотки меньшей частоты вращения с последующим переключением (при необходимости) на обмотку большей частоты вращения.

Допустимость прямого пуска от обмотки большей частоты вращения и число таких пусков определяются техническими условиями на конкретный тип электродвигателя.

Коммутация таких двигателей должна производиться не более чем двумя выключателями.

Не допускается одновременное включение обеих обмоток.

Окончание монтажа и наладочных работ должно быть зафиксировано записью ответственных лиц монтажной и наладочной организаций в «Журнале ввода оборудования из монтажа», хранящемся на центральном щите управления.

4.2. Во время монтажа и наладки, а также по их окончании электрическая часть смонтированного электродвигателя должна пройти поузловое опробование и приемку мастером соответствующего ремонтного участка или группы ЭТЛ. Окончание поузловой приемки фиксируется в «Журнале ввода оборудования из монтажа», после чего разрешается произвести пробный пуск.

4.3. Готовность к пробному пуску определяет руководство электроцеха, исходя из состояния электродвигателя и результатов поузловой приемки. По его заявке начальник смены электроцеха дает указание подчиненному персоналу на сборку электрической схемы опробуемого электродвигателя. Перед этим дежурный персонал электрического и технологического цехов должны произвести осмотр электродвигателя в объеме, указанном в пунктах и настоящей Инструкции.

4.4. Пробный пуск электродвигателя должен производиться в присутствии мастера (инженера) электрического цеха, представителя монтажной организации, мастера и представителя технологического цеха. Пробный пуск осуществляется для определения направления вращения (у двухскоростных электродвигателей направление вращения проверяется на обеих скоростях), механической исправности, правильности его сборки и установки. Пробный пуск, как правило, производится при отсоединенном приводном механизме и не до полного разворота. После пробных кратковременных пусков и устранения замеченных дефектов производится пуск электродвигателя вхолостую на время, необходимое для достижения подшипниками установившейся температуры. При этом должны быть проверены вибрационное состояние, ток холостого хода, работа подшипников, и отсутствие посторонних звуков.

4.5. Проведение и результаты пробного пуска должны быть отмечены руководителем пуска в «Журнале ввода оборудования из монтажа» и дежурным персоналом - в оперативных журналах. Последующие пуски и сборки электрической схемы могут производиться по заявкам монтажного, наладочного и эксплуатационного персонала через начальника смены технологического цеха.

4.6. Приемка электродвигателя в эксплуатацию производится при удовлетворительных результатах комплексного опробования, после чего электродвигатель передается в обслуживание эксплуатационному персоналу с записью в «Журнале ввода оборудования из монтажа».

4.7. Опробование и обкатка электродвигателей после капитального и текущего ремонтов осуществляется ремонтным персоналом после выполнения записей об окончании ремонтных работ в «Журнале ввода-вывода оборудования в ремонт».

4.8. При подготовке электродвигателя к пуску (впервые или после ремонта) дежурный персонал технологическогоцеха обязан проверить следующее:

4.8.1. Окончание всех работ на механизме, закрытие нарядов, отсутствие на агрегате и внутри ограждений людей и посторонних предметов.

4.8.2. Наличие масла в маслованнах и уровень его по маслоуказателю в электродвигателях с подшипниками скольжения и кольцевой смазкой. В электродвигателях с принудительной смазкой готовность к. работе маслосистемы.

4.8.3. Наличие давления и протока воды через воздухоохладители (и маслоохладители при их наличии).

4.8.4. Положение запорной и регулирующей арматуры механизмов с учетом указаний пункта .

4.8.5. Исправность датчиков устройств сигнализации и технологических защит, приборов теплового контроля и технологического контроля (при их наличии).

4.8.6. Надежность креплении электродвигателя и механизмов, наличие защитных ограждений вращающихся частей и механических передач, отсутствие захламлении площадок обслуживания, наличие маркировки на электро двигателе.

4.8.7. На электродвигателях АВ (2АВ)-8000/6000, оснащенных системами непосредственного водяного охлаждении сердечника статора и обмотки ротора, а также агрегатах с принудительной системой смазки подшипников двигателя и механизма произвести подготовку к пуску и ввод в работу указанных систем, обеспечив по окончании ремонта (монтажа):

Промывку трубопроводов и элементов схемы конденсатом (маслом) помимо активных частей электродвигателя (подшипников);

Заполнение систем чистым конденсатом (маслом) с проверкой отсутствия завоздушивания элементов гидравлических схем;

Поочередное кратковременное опробование насосов при работе на холостом ходу с проверкой их работоспособности;

Включение циркуляции конденсата (масла) через активные части электродвигателя (подшипники агрегата) с проверкой плотности обратных клапанов насосов и регулировкой в необходимых пределах расхода, давления и температуры рабочей среды;

Опробование (с привлечением дежурного персонала электроцеха и ЦТАИ) АВР насосов, устройств технологической сигнализации, блокировок и защит, ввод их в работу;

Осмотр включенных в работу систем на предмет отсутствия течей.

4.8.8. Готовность механизма к пуску.

4.9. При отсутствии замечаний по состоянию агрегата начальник смены электростанции должен дать команду начальнику смены электроцеха на сборку электрической схемы электродвигателя. При получении такого распоряжения дежурный персонал электрического цеха должен:

4.9.1. Проверить окончание работ и закрытие всех выданных нарядов на работы на электродвигателе и его электрооборудовании. Убедиться, имеется ли выписка в «Журнале ввода-вывода оборудования в ремонт».

4.9.2. Осмотреть электродвигатель, его электрооборудование; проверить подключение питающих кабелей к выводам электродвигателя, отсутствие голых токоведущих частей, плотность выводного устройства или закрытие камеры выводов, исправность пусковой и коммутационной аппаратуры, состояние щеточного аппарата, наличие и исправность защитного заземления электродвигателя.

4.9.3. Убедиться, что площадка вокруг электродвигателя и сам электродвигатель очищены от грязи и посторонних предметов.

4.9.4. Снять переносные заземления или отключить заземляющие ножи.

4.9.5. Проверить мегаомметром целостность фаз обмотки статора и питающего кабеля и состояние изоляции обмоток, которое должно соответствовать нижеследующему.

Для вводимых впервые в эксплуатацию новых электродвигателей и электродвигателей, прошедших восстановительный или капитальный ремонт и реконструкцию на специализированном ремонтном предприятии, допустимые значения сопротивления изоляции обмотки статора, коэффициента абсорбции и коэффициента нелинейности, являющийся условиями их включения в работу без сушки, приведены в таблицах 5 и 6.

Сопротивление изоляций обмоток роторов синхронных электродвигателей и асинхронных электродвигателей с фазным ротором на напряжение 3 кВ ивыше или мощностью более 1МВт, впервые включаемых в работу, должно быть не менее 0,2МОм, а по окончании плановых ремонтов не нормируется.

Для электродвигателей напряжением выше 1кВ, находящихся в эксплуатации, допустимое значение сопротивления изоляции обмотки статора R 60 и коэффициент абсорбции по окончании капитального или текущего ремонтов не нормируются, но должны учитываться при решении вопроса о необходимости их сушки. В эксплуатации определение коэффициента абсорбции обязательно для электродвигателей напряжением выше 3кВ или мощностью более 1МВт. Следует учитывать, что при длительном нахождении двигателя в ремонте возможно увлажнение его обмотки статора, что может потребовать сушки и по этой причине затянуть ввод его в работу. Поэтому при пуске блока из планового ремонта измерение изоляции обмотки статора электродвигателей ответственных механизмов собственных нужд следует проводить не позднее 2сут. до намеченного срока окончания ремонта. Сопротивление изоляции обмоток статоров электродвигателей напряжением выше 1кВ вместе с питающим кабелем, пускаемых после длительного простоя или нахождения в резерве, также не нормируется. Считается достаточным, если указанное сопротивление составляет не менее 1МОм на 1кВ номинального линейного напряжения. Сопротивление изоляции измеряется при номинальном напряжении обмотки до 0,5кВ включительно мега омметром на напряжение 500В, при номинальном напряжении обмотки свыше 0,5кВ до 1кВ - мегаомметром на напряжение 1000В, а при напряжении обмотки выше 1кВ - мегаомметром на напряжение 2500В.

Таблица5

Допустимые значения сопротивления изоляции, коэффициентов абсорбции и нелинейности для обмоток статора, впервые вводимых в эксплуатацию новых электродвигателей и электродвигателей, прошедших восстановительный или капитальный ремонт и реконструкцию на специализированном ремонтном предприятии

Мощность, номинальное напряжение электродвигателя, вид изоляции обмоток

Критерии оценки состояния изоляции обмотки статора

Значение сопротивления изоляции, МОм

Значение коэффициента абсорбции R 60 ² / R 15 ²

Значение коэффициента нелинейности ** К u = I нб × U нм / I нм × U нб

1. Мощность более 5 МВт, термореактивная и микалентная компаундированная изоляция

Не ниже 10Мом на 1кВ номинального линейного напряжения при температуре* 10-30°С

Не более 3

2. Мощность 5 МВт и ниже, напряжение выше 1кб, термореактавная изоляция

Не ниже 10Мом на 1кВ номинального линейного напряжения при температуре* 10-30°С

Не менее 1,3 при температуре* 10-30°С

3. Электродвигатели с микалентной компаундированной изоляцией, напряжение свыше 1кВ, мощность от 1 до 5МВт включительно, а также двигатели меньшей мощности наружной установки с такой же изоляцией напряжением свыше 1кВ

Не ниже 1,2

4 . Электродвигатели с микалентной компаундированной изоляцией, напряжение свыше 1кВ. мощность менее 1МВт, кроме указанных в пункте 3

Не ниже значений, указанных в таблице 6

Не ниже 1Мом при температуре* 10-30°С

* При температуре выше 30°С допустимое значение сопротивления изоляции снижается

в 2 раза на каждые 20°С разности между температурой, пари которой выполняется измерение и 30°С,

** U нб - наибольшее, т.е, полное испытательное выпрямленное напряжение (напряжение последней ступени); U нм - наименьшее испытательное в ыпрямленное (напряжение первой ступени); I нб и I нм - токи утечки (I 60 ² ) при напряжениях U нб и U нм .

Во избежание местных перегревов изоляции токами утечки выдержка напряжения на очередной ступени допускается лишь в том случае, если токи утечки не превышают значений, указанных ниже:

Кратность испытательного напряжения по отношению к U ном

1,5 и выше

Ток утечки, мкА

1000

Таблица 6

Наименьшие допустимые значения сопротивления изоляции для электродвигателей (см. таблицу 5 пункты 3 и 4)

Температура обмотки, °С

Сопротивление изоляции R 60 ² , МОм при номинальном напряжении обмотки, кВ

3-3,15

6-6,3

10-10,5

В случае недопустимого снижения сопротивления изоляции и неудовлетворительных значений коэффициента абсорбции и нелинейности электродвигатель необходимо подвергнуть сушке.

4.9.6. Снять знаки безопасности и запрещающие предупредительные плакаты с электродвигателя и коммутационной аппаратуры, которой была выполнена разборка электрической схемы электродвигателя.

4.9.7. Собрать электрическую схему электродвигателя и маслонасосов смазки (при их наличии), подать оперативный ток на цепи управления, защиты, сигнализации, на цепи автоматики и блокировки. При подготовке к работе электродвигателей шаровых мельниц помимо сборки электрической схемы синхронных двигателей и их маслостанции необходимо собрать электрические схемы их возбудителей (систем возбуждения) и вентиляторов принудительной системы охлаждения (при наличии последних).

4.9.8. Проверить наличие и работу сигнальных ламп на пульте управления, отсутствие выпавших указательных реле и сигналов о неисправности схемы и электродвигателя, включая информацию о неготовности, выведенную на монитор АСУ ТП (при ее наличии).

4.9.9. Доложить лицу, отдавшему распоряжение о подготовке электродвигателяк пуску, о сборке электрической схемы и готовности электродвигателя к включению в сеть. Сделать запись в оперативном журнале.

5.1. Включение электродвигателя в работу производится дежурным персоналом технологического цеха, обслуживающим данный механизм. О предстоящем пуске мощного или ответственного электродвигателя, находящегося в длительном резерве (более 1 мес) или после ремонта, персонал цеха, обслуживающий пускаемый механизм должен поставить в известность персонал электрического цеха, который обязан выполнить предпусковые операции по пункту 4.9. Исключение составляют пуски, связанные с ликвидацией аварийного положения, и пуски электродвигателей, включающихся по АВР.

5.2. При местном включении электродвигателя его ключ управления (кнопку) следует держать в положении «Включить» до момента разворота электродвигателя.

При дистанционном включении электродвигателя его ключ управления (виртуальный ключ на видео кадре технологической схемы пускаемого агрегата) следует держать в положении «Включить» до момента, когда сработает сигнализация, указывающая на окончание выполняемой операции (загорание сигнальной лампы, светового табло и пр.).

5.3. По месту установки электродвигателя необходимо вести наблюдение за режимом пуска. Наблюдающее лицо технологического цеха должно проконтролировать правильность вращения, легкость хода, отсутствие посторонних шумов. В случае появления искр, дыма из обмотки или подшипников, возникновения постороннего звука, стука и задеваний, следует немедленно отключить электродвигатель аварийной кнопкой.

При нормальном протекании пуска наблюдающее лицо должно осмотреть электродвигатель, убедиться в нормальной работе подшипников, отсутствии их недопустимого нагрева и вибрации.

5.4. Лицо, производящее пуск, должно наблюдать за пуском по амперметру или индикации тока статора на экране операторской станции АСУ ТП (при их наличии).

При пуске асинхронного электродвигателя с короткозамкнутым ротором ток статора превышает номинальное значение в 5-7 раз и остается практически неизменным в течение всего пуска. Как только частота вращения ротора достигнет 90% номинального значения, ток статора резко снижается до величины близкой к номинальному значению или ниже. Время пуска в зависимости от маховых масс агрегата колеблется от нескольких секунд (циркуляционные, питательные насосы) до десятков секунд (дутьевые вентиляторы, дымососы).

При пуске синхронного двигателя шаровой мельницы первоначально осуществляется его асинхронный пуск за счет пусковой короткозамкнутой обмотки, размещенной в полюсных наконечниках. По достижении подсинхронной частоты вращения осуществляется автоматическое возбуждение двигателя подачей постоянного тока в цепь рабочей обмотки ротора, и происходит втягивание электродвигателя в синхронизм. Признаками втягивания двигателя в синхронизм являются наличие тока возбуждения и установившееся положение стрелки амперметра, в цепи статорной обмотки.

Если ток статора по окончании пуска превышает номинальное значение, необходимо частично разгрузить двигатель по активной мощности и при необходимости, по реактивной (последнее только для синхронных двигателей при работе с пониженным (опережающим) коэффициентом мощности).

5.5. Если в момент включения электродвигателя напряжением выше 1000В появится сигнал «Земля на секции…», электродвигатель следует отключить и сообщить об этом дежурному персоналу электрического цеха.

5.6. Если при пуске двигатель отключился, то необходимо сквитировать ключ управления, произвести осмотр электродвигателя и сообщить дежурному персоналу электрического цеха для принятия мер по выяснению причины отключения и срабатывания защиты.

5.7. Двухскоростные двигатели, как привило, должны включаться в сеть на обмотке, меньшей частоты вращения с последующим переключением (при необходимости) на обмотку большей частоты вращения.

Допустимость прямого пуска от обмотки большей частотывращения и число таких пусков определяются техническими условиями или заводскими, инструкциями по эксплуатации конкретных двигателей.

Не допускается одновременное включение обеих обмоток.

5.8. Пуск электродвигателей, приводящих во вращение вентиляторы (дымососы, дутьевые вентиляторы, вентиляторы горячего дутья и т.п.), должен производиться при закрытых шиберах.

5.9. Электродвигатели с короткозамкнутыми роторами разрешается по условиям их нагрева пускать из холодного состояния 2 раза подряд, из горячего - 1 раз, если заводской инструкцией не допускается большего количества пусков. Последующие пуски разрешаются после охлаждения электродвигателя в течение времени, определяемого заводской инструкцией.

Последующие пуски электродвигателей напряжением свыше 1000В допускаются через 3ч.

6 Надзор за работой электродвигателя

6.1. Постоянный надзор за работой электродвигателей должен осуществляться дежурным персоналом технологического цеха, обслуживающим механизмы. Кроме этого, состояние и режим работы электродвигателей должен контролировать дежурный персонал электрического цеха путем периодических по графику обходов и осмотров всех как работающих, так и находящихся в резерве электродвигателей. Независимо от этого все электродвигатели напряжением выше 1000В не реже 2 раз в месяц, а остальные 1 раз в месяц должны подвергаться осмотру мастером по ремонту.

Внеочередные осмотры электродвигателей необходимо производить при отключении их защитой и резком изменении климатических условий (для агрегатов наружной установки) и режима работы.

6.2. Электродвигатели, длительно находящиеся в резерве, и автоматические устройства включения резерва должны осматриваться и опробоваться вместе с механизмами по утвержденному техническим руководителем электростанции графику, но не реже 1 раза в месяц.

6.3. Во время работы электродвигателя дежурный персонал технологических цехов обязан:

6.3.1. Осуществлять регулирование нагрузки электродвигателей в допустимых пределах в зависимости от режима работы котла, турбины и другого оборудования электростанции, следя за тем, чтобы токи статора (ротора) не превышали номинальных значений. При отсутствии амперметров, контролировать температуру нагрева электродвигателя непосредственно прикосновением к корпусу рукой. При превышении допустимых пределов по величине тока илинагреву необходимо разгрузить агрегат и принять меры к выяснению причины перегрузки.

6.3.2. Контролировать нагрев и вибрацию подшипников. Если на ощупь будет обнаружено повышение температуры или вибрацииподшипника, то необходимо провести контрольное измерение посредством переносного прибора (при отсутствии стационарных приборов).

Предельно допустимые значения вибрации и температуры подшипников электродвигателей приведены в пунктах и .

6.3.3. Контролировать уровень масла в электродвигателях с кольцевой смазкой подшипников. Камеры подшипников скольжения должны быть заполнены маслом до отметки на указателе уровня масла или, если нет отметки, до середины маслоуказателъного стекла на подшипнике. При необходимости произвести доливку масла рекомендуемой заводом-изготовителем марки (Т22, Т30, Тп30 или иное). Частая доливка (чаще 1 раза в месяц) свидетельствует о его утечке. Особенно опасна утечка масла внутрь корпуса электродвигателя, поскольку это может вызвать разъедание покровных, лаков и снижение сопротивления изоляции обмотки статора.

В электродвигателях с принудительной системой смазки контролировать давление масла в напорном маслопроводе и количество масла на сливе из подшипника, которое должно заполнять примерно от 1/2 до 1/3 сечения сливного маслопровода.

6.3.4. Следить за правильной работой смазочных колец, в частности за их вращением. Быстрое вращение смазочных колец, сопровождаемое легким звоном, указывает на недостаток масла в камере подшипника.

6.3.5. Обращать внимание на появление ненормального шума в подшипниках качения, указывающего на недостаточное количество смазки или появление дефекта на поверхностях обойм и тел качения, и сообщать об этом начальнику смены электроцеха.

6.3.6. Следить за нагревом статора по штатным датчикам теплоконтроля. При обнаружении повышенного нагрева обмотки, сердечника и охлаждающего воздуха произвести частичную разгрузку двигателя по токам статора (ротора) и принять неотложные меры по восстановлению нормального теплового состояния электродвигателя за счет регулирования параметров охлаждающей воды и конденсата, идущего на охлаждение ротора и сердечника статора.

При невозможности снижения температур до приемлемых значений двигатель должен быть остановлен по согласованию с начальником смены электроцеха.

6.3.7. Наблюдать за щеточным аппаратом синхронных электродвигателей. При выявлении недопустимого искрения, повышенной вибрации и других дефектов сообщить об этом начальнику смены электроцеха для принятия мер по нормализации работы узла токосъема.

6.3.8. Контролировать режим работы воздухоохладителей, а также системы непосредственного водяного охлаждения электродвигателей АВ (2АВ)-8000/6000, обеспечивая поддержание в допустимых пределах давлений, расходов и температур охлаждающей воды и конденсата.

6.3.9. Следить, чтобы все вращающиеся части электродвигателя (концы валов, полумуфты, шкивы и т.п.) были надежно закрыты ограждениями.

6.3.10. Не допускать попадания пара, воды и масла на выводное устройство электродвигателя или внутрь его корпуса.

6.3.12. Вести учет пусков и остановов электродвигателя.

6.3.13. Ставить в известность начальника смены электроцеха обо всех ненормальностях в работе электродвигателя.

6.4. Дежурный персонал электрического цеха при обходе и осмотре электродвигателя должен контролировать:

Нагрузку, нагрев корпуса, температуру охлаждающей среды, подшипников качения, меди и сердечника статора (без права их регулирования);

Вибрацию подшипников и корпуса (на ощупь);

Отсутствие течей встроенных в статор воздухоохладителей и узлов водоподвода к активным частям электродвигателя внутри их корпусов;

Состояние освещения площадки обслуживания;

Состояние заземлений корпуса электродвигателя;

Состояние коробки выводов;

Отсутствие нагревов контактных соединений и запаха горелой изоляции;

Состояние щеточно-контактных аппаратов электродвигателей переменного тока (при этом контролируются степень искрения, нагрев и вибрация электрощеток, усилия прижатия щеток к контактным кольцам, загрязненность аппарата щеточной пылью, наличие зависших, предельно изношенных щеток, а также щеток с механическим повреждением их арматуры и пр.).

6.5. Если во время осмотров выявляются аварийные ситуации и неисправности в работе электродвигателей, необходимо устранить их при условии, что проводимые при этом операции допускается выполнять производственными инструкциями и правилами техники безопасности единолично данному дежурному. В противном случае необходимо немедленно сообщить вышестоящему оперативному лицу об аварийном состоянии и необходимости принятия срочных мер.

Перечень наиболее характерных неисправностей электродвигателей и методы их устранения приведены в приложении к настоящей Инструкции.

6.6. Отключение электродвигателя или изменение режима его работы дежурный персонал электроцеха производит только с разрешения начальника смены цеха, где установлен электродвигатель, за исключением аварийных случаев (см. раздел 7).

6.7. Все работы, связанные с ремонтом электродвигателей, производятся ремонтным персоналом электроцеха или специализированной ремонтной организацией.

Неотложные работы по устранению неисправностей электродвигателя, угрожающих нарушением нормальной работе блока (станции), разрешается выполнять дежур­ному персоналу. При этом перед работой должны быть выполнены все организационные и технические меро­приятия по подготовке рабочего места.

7 Аварийное отключение электродвигателя

7.1 Электродвигатель должен быть немедленно (аварийно) отключен от сети при следующих обстоятельствах:

Несчастных случаях с людьми;

Появлении дыма или огня из корпуса (выводного устройства), подшипников, маслопроводов электродвигателя, его пусковых и возбудительных устройств;

Пожаре на маслопроводах и невозможности его ликвидации;

Поломке приводимого механизма;

Отказе технологических защит по прекращению подачи конденсата в ротор и сердечник статора электродвигателей АВ (2АВ)-8000/6000 и недопустимом снижении давления в системе смазки подшипников.

После аварийного отключения работающего электродвигателя должны быть приняты меры по включению резервного агрегата и поставлены в известность начальник смены технологического цеха и начальник смены электрического цеха.

7.2 Электродвигатель должен быть остановлен после пуска электродвигателя резервного агрегата (если он имеется) или после предупреждения начальника смены технологического в следующих случаях:

Появлении ненормального шума в электродвигателе;

Появлении запаха горелой изоляции;

Резком увеличении вибрации электродвигателя или приводимого им механизма;

Недопустимом возрастании температуры подшипников;

Перегрузке электродвигателя выше допустимых пределов;

Работе электродвигателя на двух фазах;

Возникновении угрозы повреждения электродвигателя (заливание водой, запаривание и др.).

8 Действие персонала при автоматическом отключении электродвигателя защитами

8.1. Во время работы электродвигателя, возможно, его автоматическое отключение от сети технологической или электрической защитой.

При автоматическом отключении работающего электродвигателя дежурный персонал технологического цеха должен немедленно проверить успешное включение резервного агрегата от действия АВР. При отказе АВР или его отсутствии необходимо включить электродвигатель резервного агрегата от руки, поставив в известность начальника смены цеха, в котором установлен электродвигатель, и начальника смены электроцеха.

После включения электродвигателя резервного агрегата дежурный персонал электроцеха должен на отключившемся электродвигателе:

Проверить отсутствие признаков, ведущих к аварийному отключению и указанных в ;

Выяснить по указательным реле и соответствующей сигнализации причину отключения;

Произвести внешний осмотр отключившегося электродвигателя с целью отыскания явных признаков короткого замыкания;

Проверить мегаомметром состояние изоляции обмотки статора и питающего кабеля.

Дежурный персонал технологического цеха должен:

Проверить работу включившегося электродвигателя;

Вести наблюдение за включившимся электродвигателем в течение 1 ч;

Занести результаты наблюдения в оперативный журнал.

8.2. Повторное включение электродвигателей в случае отключения их основными защитами разрешается после обследования и проведения контрольных измерений сопротивления изоляции. При обнаружении признаков повреждения электродвигателя или кабеля должна быть разобрана его электрическая схема и сообщено начальнику смены технологического цеха, а также начальнику электроцеха для принятия мер по замене поврежденного электродвигателя или проведению аварийного ремонта.

8.3. Аварийное отключение электродвигателя, имеющего защиту от перегрузки, без признаков короткого замыкания возможно вследствие заедания, заклинивания и прочих неисправностей механизма. Это может быть установлено измерением тока статора при опробовании электродвигателя под нагрузкой и на холостом ходу без механизма (при расцепленных полумуфтах). В этом случае включение электродвигателя в работу можно производить только после устранения персоналом технологического цеха причины перегрузки и неисправности механизма.

8.4. При отключении электродвигателя ответственного механизма от действия защиты и отсутствии резервного электродвигателя допускается повторное включение электродвигателя после внешнего осмотра и получения разрешения от начальника смены электроцеха и начальника смены станции с оформлением всех указаний и операций в оперативном журнале.

Перечень ответственных механизмов, на которые распространяется требование настоящего пункта, должен быть утвержден техническим руководителем электростанции и указан в местной инструкции по эксплуатации электродвигателей.

8.5. Повторное включение электродвигателей в случаях действия резервных защит до выяснения причины отключения не допускается.

8.6. При аварийном отключении электродвигателя в результате короткого замыкания в обмотке или на его выводах возможно его загорание. Тушение возгорания электродвигателя следует проводить после разборки электрической схемы углекислотным огнетушителем или водой. Запрещается тушение горящего электродвигателя пенным огнетушителем и песком.

9 Вывод электродвигателя в ремонт

9.1. На вращающемся электродвигателе никаких ремонтных работ производить не разрешается, за исключением тех, которые не связаны с приближением к токоведущим и вращающимся частям (чистка, маркировка, покраска, ремонт оснований и фундаментов).

9.2. Отключение электродвигателя в ремонт производится дежурным персоналом технологического цеха по указанию начальника смены цеха с разрешения начальника смены станции на основании имеющейся заявки.

При плановом останове электродвигателя осуществляется снижение нагрузки с учетом указаний пункта , отключение выключателя электродвигателя, отключение возбуждения (для синхронных электродвигателей), отключение маслонасосов системы принудительной смазки (после прекращения вращения ротора), отключение насосов водяного охлаждения активных частей двигателей, удаление воды и осушка системы охлаждения сжатым воздухом (для электродвигателей типа АВ (2АВ)-8000/6000), прекращение подачи охлаждающей воды к воздухоохладителю и разборка электрических схем собственно электродвигателя и электродвигателей его обеспечивающих систем.

При длительных остановах или перерывах в работе, если температура окружающей среды ниже 5ºС, на электродвигателях наружной установки должны включаться электронагреватели, если они предусмотрены заводом-изготовителем.

9.3. В оперативном журнале дежурного персонала должна быть сделана запись о том, для каких работ, какого цеха и по чьему требованию остановлен электродвигатель.

9.4. После отключения электродвигателя дежурным персоналом технологического цеха на ключ или кнопку управления остановленного электродвигателя должен быть вывешен запрещающий плакат «Не включать! Работают люди». Кроме этого должны быть приняты меры, препятствующие вращению электродвигателя со стороны механизма. Такими мерами являются закрытие напорной задвижки, направляющих аппаратов, шиберов, и перевязка цепью штурвалов с запиранием на замок, вывешивание запрещающего плаката «Не открывать! Работают люди».

9.5. До полного окончания ремонтных работ и до закрытия наряда дежурный персонал технологического цеха не имеет права снимать эти запрещающие плакаты. Снятие их должно производиться перед сборкой схемы электродвигателя по указанию начальника смены цеха.

9.6. Для проведения ремонтных работ на вращающихся частях механизма или электродвигателя или на его токоведущих частях дежурным персоналом электрического цеха по указанию начальника смены электрического цеха или по заявке начальника смены станции должны быть приняты следующие меры по подготовке рабочего места.

9.6.1. Электрическая схема электродвигателя напряжением выше 1кВ должна быть разобрана с созданием видимого разрыва путем выкатки тележки КРУ в ремонтное положение. Защитные шторки должны быть заперты на замок и на них вывешен запрещающий плакат «Не включать! Работают люди». В ячейке КРУ должен быть включен заземляющий нож.

У двухскоростного электродвигателя должны быть отключены и разобраны обе цепи питания обмоток статора.

9.6.2. Электрическая схема электродвигателей напряжением 380В, подключенных к секции РУСН-0,4кВ должна быть разобрана отключением автоматического выключателя и установкой его тележки в ремонтное положение. Должен быть вывешен запрещающий плакат «Не включать! Работают люди», от выводов электродвигателя отсоединен питающий кабель и установлено переносное заземление.

9.6.3. Электрическая схема электродвигателей напряжением 380В, подключенных к силовым сборкам, должна быть разобрана отключением автоматического выключателя, на его рукоятку должен быть вывешен плакат «Не включать! Работают люди». На токоведущих частях после автоматического выключателя должно быть проверено отсутствие напряжения и включен заземляющий нож, а при его отсутствии отключен питающий кабель от выводов электродвигателя и установлено переносное заземление.

У электродвигателей небольшой мощности, у которых сечение питающего кабеля не позволяет установить переносное заземление, допускается заземлять кабель(с отсоединением или без отсоединения от выводов э лектродвигателя) медным проводником сечением не менее сечения жилы кабеля или соединять между собой жилы кабеля и изолировать их. При этом допускаются скрутки.

9.7. По окончании подготовки рабочих мест в оперативном журнале начальника смены электрического цеха должно быть записано по чьему указанию, заявке какого цеха и для каких работ электродвигатель выведен в ремонт.

9.8. Если питающий кабель электродвигателя ремонтируемого механизма имеет заземление со стороны ячейки или сборки, то отсоединение кабеля от выводов электродвигателя (по заявке технологического цеха) должно выполняться только в тех случаях, когда во время ремонта требуется перемещение, разворот или снятие электродвигателя с фундамента.

Как правило, отключение кабелей от выводов электродвигателей должно производиться при выводе блока или другого технологического оборудования в капитальный ремонт.

9.9. При останове механизма только для ремонта электродвигателя, отключение кабеля от выводов электродвигателя, если со стороны РУСН установлено заземление, должно производиться персоналом, ремонтирующим электродвигатель.

9.10. Во всех случаях на отключенные концы кабеля дежурным персоналом электрического цеха должно быть установлено переносное заземление.

9.11. По окончании ремонта подсоединение питающего кабеля к выводам электродвигателя, как правило, должно выполняться персоналом, ремонтирующим электродвигатель. Как исключение, в аварийных случаях подсоединение кабеля разрешается производить дежурному персоналу.

9.12. Производство ремонтных работ на электродвигателях, расположенных на территории технологического цеха, производится по нарядам и распоряжениям, выданным электрическим цехом с ежедневного разрешения начальника смены технологического цеха, который должен зафиксировать это в своем оперативном журнале. Разрешение должно быть передано по телефону дежурному персоналу электрического цеха (допускающему) и зафиксировано в его оперативном журнале.

9.13. Во время капитального и текущего ремонта блока допуск к работам на электродвигателях, расположенных в помещении технологического цеха и находящихся в зоне действия общего наряда, должен производиться по нарядам и распоряжениям, завизированным ответственным руководителем по общему наряду.

Разрешение на ежедневный допуск от начальника смены технологического цеха в этом случае не требуется. Допуск к работам производит дежурный персонал электрического цеха. Предоставление нарядов и распоряжений на визирование ответственному руководителю по общему наряду должен делать руководитель работ по наряду на ремонт электродвигателя.

9.14. Опробование цепей управления, устройств защиты и технологических блокировок, действующих на выключатель электродвигателя, разрешается производить на ремонтируемом блоке (при действующем общем наряде) при условии установки тележки КРУ в испытательное положение и наличия заземления в ячейке КРУ.

9.15. Опробование должно производиться по заявке персонала ЭТЛ или цеха тепловой автоматики с разрешения начальника смены технологического цеха после подтверждения начальником смены электрического цеха выполнения вышеуказанных условий опробования.

9.16. Опробование технологических защит и блокировок должно проводиться с минимальным числом операций с коммутационной аппаратурой (для уменьшения износа, сохранения регулировок выключателя и блок контактов).

9.17. Сборка схемы для опробования электродвигателя производится дежурным персоналом электрического цеха по заявке руководителя работ с разрешения начальника смены технологического цеха.

9.18. Включение опробуемого электродвигателя осуществляется дежурным персоналом технологического цеха по указанию начальника смены технологического цеха и по команде руководителя работ, проводящего опробование.

На время опробования запрещающий плакат «Не включать! Работают люди» снимается с ключа управления выключателем и по окончании опробования вновь устанавливается.

10 Техническое обслуживание, объем ремонтов и испытаний электродвигателей.

10.1. Техническое обслуживание и ремонт предусматривают выполнение комплекса работ, направленных на обеспечение исправного состояния электродвигателей, надежной, безопасной и экономичной их эксплуатации, проводимых с определенной периодичностью и последовательностью при оптимальных трудовых и материальных затратах.

10.2. Техническое обслуживание, не требующее вывода электродвигателей в текущий ремонт, предусматривает:

Обходы по графику и технический осмотр работающих электродвигателей;

Контроль технического состояния электродвигателей с применением внешних средств контроля или диагностирования, включая контроль переносной аппаратурой;

Пополнение и замену смазки трущихся деталей, чистку масляных и водяных фильтров, подтяжку сальников, проверку механизмов управления и др.;

Устранение утечек воды, масла и других отдельных дефектов, выявленных в процессе контроля состояния, проверки на работоспособность;

Регулировку и продувку щеточного аппарата синхронных электродвигателей;

Осмотр и проверку электродвигателей при нахождении их в резерве или на консервации с целью выявления и устранения отклонений от нормального состояния;

Контроль исправности измерительных систем и средств измерений, включая их калибровку и другие работы по поддержанию исправного состояния электродвигателей;

10.3. На каждой электростанции:

Устанавливается состав работ по техническому обслуживанию двигателей и периодичность (график) их выполнения для каждой группы механизмов с учетом требований завода-изготовителя и условий эксплуатации;

Назначаются ответственные исполнители работ по техническому обслуживанию или заключается договор с подрядным предприятием на выполнение этих работ;

Вводится система контроля за своевременным проведением и выполненным объемом работ при техническом обслуживании;

Оформляются журналы технического обслуживания (эксплуатационные журналы), в которые должны вноситься сведения о выполненных работах, сроках выполнения и исполнителях.

10.4. Периодичность и объем технического обслуживания электродвигателей и запасных частей к ним, находящихся на хранении на электростанции, устанавливается электростанциями в соответствии с инструкциями по хранению и консервации двигателей и запасных частей к ним.

10.5. Вид ремонта электродвигателей определяется видом ремонта основного оборудования, но может отличаться от него и определяться электростанцией, исходя из местных условий.

10.6. Капитальный ремонт электродвигателей, как правило, производится одновременно с ремонтом механизма. Совмещение сроков ремонтов электродвигателей с механизмами целесообразно по условиям снижения трудозатрат на работы, связанные с центровкой, подготовкой рабочего места агрегата и т.д.

Если по своему техническому состоянию электродвигатель не может обеспечить надежную работу до очередного капитального ремонта технологического узла, то неисправность должна быть устранена в период текущего ремонта.

При планировании сроков капитальных и текущих ремонтов необходимо учитывать техническое состояние электродвигателей, устанавливаемое в процессе эксплуатации (нагрев активных частей, вибрация, состояние подшипников и т.п.).

10.7. Графики и объемы ремонтов утверждаются техническим руководителем электростанции и являются обязательными для ремонтного персонала. При проведении ремонтов электродвигателей подрядной организацией графики и объемы дополнительно согласовываются с руководством последней.

10.8. До вывода в ремонт электродвигателя должны быть закончены все подготовительные работы:

Разработаны перспективные и годовые планы подготовки к ремонту;

Подготовлена ведомость планируемых работ по ремонту электродвигателей, предусмотренных годовым планом;

Составлена и утверждена техническая документация на работы по модернизации или реконструкции;

Подготовлены необходимые материалы, инструмент и приспособления;

Приведены в соответствие с правилами Госгортехнадзора грузоподъемные механизмы и такелажные приспособления;

Заготовлены необходимые запасные части;

Выполнены противопожарные мероприятия и мероприятия по технике безопасности.

10.9. Началом ремонта электродвигателя считается время вывода в ремонт, установленное начальником смены электростанции,

10.10. Перед остановом электродвигателя в ремонт во время его работы под нагрузкой проводятся эксплуатационные измерения параметров электродвигателей и оценка текущего состояния двигателя и его обеспечивающих систем, которые заносятся в ведомость основных параметров технического состояния электродвигателя, а также производится уборка оборудования и площадок обслуживания.

10.11. Во время текущего ремонта выполняются следующие работы:

Чистка и продувка сжатым воздухом;

Проверка воздушных зазоров между статором и ротором;

Измерение зазоров в подшипниках скольжения;

Ревизия коробки выводов и контактных соединений;

Ревизия подшипникового узла, замена или добавление с: мазки.

10.12. В объем капитального ремонта электродвигателя по типовой номенклатуре входят следующие работы:

10.12.1. Электродвигатели постоянного тока:

Предремонтные измерения и испытания, дефектация в сборе;

Демонтаж с места установки и транспортировка в мастерскую;

Проверка воздушных зазоров между якорем и полюсами ;

Разборка электродвигателя;

Чистка и продувка сжатым воздухом, а также с применениеммоющих средств;

Дефектация обмотанного якоря;

Проточка и продораживание коллектора, проверка качества пайки обмотки якоря к коллектору;

Дефектация траверсы, ревизия щеткодержателей, замена электрощеток;

Дефектация магнитной системы и ремонт катушек главных и добавочных полюсов;

Дефектация станины и подшипниковых щитов;

Ревизия и замена подшипников качения;

Сборка электродвигателя;

Монтаж на месте установки, центровка с механизмом;

Измерения и испытания после ремонта.

10.12.2 Асинхронные и синхронные электродвигатели:

Предремонтные измерения и испытания, дефектация в сборе;

Демонтаж с места установки и транспортировка в мастерскую;

Проверка воздушных зазоров между якорем и ротором, в подшипниках скольжения;

Полная разборка с выводом ротора (на месте или в мастерской);

Осмотр и чистка всех деталей и узлов;

Проверка плотности прессовки активной стали статора;

Осмотр сварных швов и деталей крепежа;

Проверка крепления обмотки статора в пазовой и лобовых частях;

Осмотр соединений, выводов обмотки статора и коробки выводов;

Проверка крепления активной стали ротора, лопаток и ступицы вентилятора;

Осмотр беличьей клетки, вентиляторов и бандажных узлов ротора;

Проверка исправности стержней короткозамкнутых роторов и плотности посадки их в пазу;

Проверка крепления полюсов, обмоток полюсов и межполюсных соединений синхронных электродвигателей;

Проверка целостности демпферной (пусковой) обмотки;

Дефектация контактных колец с их проточкой и шлифовкой, проверка состояния траверс, щеткодержателей, замена дефектных и изношенных электрощеток;

Проверка крепления балансировочных грузов; замена смазки и ремонт подшипников;

Дефектация и ремонт подпятника (разборка и чистка маслованны, выемка сегментов и их опор; проверки состояния крепежных деталей и сварных швов, стаканов опорных болтов упоров сегментов; проверка состояния зеркальной поверхности диска, изоляционной прокладки и плотности прилегания его по втулке подпятника; проверка сегментов и их опор, пришабровка их по поверочной плите; установка сегментов и регулировка нагрузки на сегменты; замена уплотнительных элементов, сборка маслованны и ее уплотнение);

Ревизия системы охлаждения (демонтаж воздухоохладителя, маслоохладителя, их разборка, чистка и промывка, замена прокладок и сборка; гидравлические испытания и устранение обнаруженных дефектов; установка маслоохладителя и его опрессовка с системой; ревизия, испытание повышенным давлением воды воздухоохладителя и теплообменника системы водяного охлаждения электродвигателя АВ (2АВ)-8000/6000, проведение гидравлических испытаний узлов водоподвода обмотки ротора и сердечника статора этих электродвигателей);

Покраска статора;

Сборка электродвигателя;

Электрические измерения и испытания после ремонта.

10.13. После останова электродвигателя на ремонт персонал электроцеха должен:

Произвести все отключения, обеспечивающие безопасные условия производства работ;

Выдать наряд-допуск на ремонт электродвигателя;

Установить режим работы работников обеспечения (складов, лабораторий, кранов и т.п.).

10.14. В процессе ремонта руководящий персонал электроцеха должен:

Осуществлять входной контроль качества применяемых материалов и запасных частей;

Проводить оперативный контроль качества выполняемых ремонтных работ;

Проверить соблюдение технологической дисциплины (выполнение требований технологической документации, качества применяемых приспособлений и инструмента).

10.15. Во время проведения капитального ремонта электродвигателя может выполняться реконструкция его узлов с целью устранения недостатков, выявленных в процессе эксплуатации, а также специальные работы, связанные с ремонтом или заменой отдельных узлов. Изменение размеров деталей, замена комплектующих изделий на изделия другого типа должны быть согласованы с заводом-изготовителем электродвигателя.

10.16. Специальные работы, связанные с ремонтом обмотки ротора и статора, с частичной или полной их заменой, с ремонтом бандажных узлов ротора и реконструкцией, ведутся, как правило, ремонтным предприятием.

10.17. Измерение вибрации электродвигателя (подшипников, статора и фундаментной плиты) следует производить в вертикальном, поперечном и аксиальном направлениях после каждого планового ремонта, а также после подшабровки вкладышей подшипников или их замены, исправления центровки или в случае выявления явных признаков повышенной вибрации.

10.18. Высоковольтные электродвигатели, а также ответственные электродвигатели независимо от напряжения после окончания монтажа или капитального ремонта должны быть приняты комиссией, возглавляемой руководством электроцеха с оформлением двустороннего акта на каждый электродвигатель.

Приемка электродвигателю производится частично в соответствии с технологией ремонта - в процессе сборки после выполнения ремонтных работ; в целом - после сборки в процессе опробования под нагрузкой.

10.19. Сведения о проведении ремонта необходимо внести в документацию электродвигателя не позднее 10 дней после окончания ремонта.

10.20. Пригодность электродвигателя к эксплуатации определяется на основании результатов испытаний, проведённых в соответствии с требованиями глав 4 и 5 действующих «Объема и норм испытаний электрооборудования » и по совокупности всех проведенных испытаний и осмотров.

11 Техника безопасности при обслуживании электродвигателей. Пожаробезопасность.

11.1. Основой безопасной эксплуатации электродвигателей является выполнение требований действующих ПТЭ, ПТБ, ППБ, заводских инструкций по конкретным типам машин, соблюдение допустимых эксплуатационных режимов работы (в части нагрузки, нагрева, вибрации, смазки и т.д.) и осуществление технического обслуживания (осмотры, ремонты, профилактические испытания).

11.2. К оперативному и техническому обслуживанию электродвигателей должны допускаться лица, прошедшие обучение, инструктаж и специальную подготовку по изучению принципов действия, устройства, компоновки и методой обслуживания электродвигателей, приобретшие навыки и опыт практической работы, сдавшие экзамены на знание правил технической эксплуатации, техники безопасности, должностных и местных инструкций по эксплуатации закрепленного за ними оборудования.

11.3. Ремонтные и восстановительные работы на конкретном электродвигателе должны проводиться, как правило, на остановленном агрегате с оформлением наряда-допуска.

Допуск ремонтных бригад к месту проведения работ осуществляется дежурным персоналом электростанции.

11.4. Допуск бригад к ремонтным работам на вращающихся и токоведущих частях электродвигателя должен производится после выполнения технических мероприятий, о которых достаточно подробно сказано в разделе 11.

11.5. Выводы обмоток и кабельные воронки у электродвигателей должны быть закрыты ограждениями, снятие которых требует отвертывания гаек или вывинчивания болтов. Снимать эти ограждения во время работы электродвигателя не допускается.

11.6. Вращающиеся части электродвигателей и части, соединяющие электродвигатели с механизмами (муфты, шкивы), должны иметь ограждения от случайных прикосновений.

11.7. У работающего двухскоростного электродвигателя неиспользуемая обмотка статора и питающий ее кабель должны рассматриваться как находящаяся под напряжением.

11.8. При одновременной работе на механизме и электродвигателе соединительная муфта должна быть расцеплена. Расцепление муфты должно производиться ремонтным персоналом по наряду на ремонт вращающегося механизма.

11.9. Перед началом работы на электродвигателе, приводящем в движение насос или тягодутьевой механизм, должны быть приняты меры, препятствующие вращению электродвигателя со стороны механизма. Такими мерами являются закрытие соответствующих задвижек или шиберов, запирание их штурвалов на замок с помощью цепей или других устройств и приспособлений. На отключенных арматуре и пусковом устройстве механизма должны быть вывешены плакаты «Не открывать! Работают люди» и «Не включать! Работают люди», запрещающие подачу напряжения и оперирование запорной арматурой, а на месте производства работы - знак безопасности «Работать здесь!».

11.10. Работы на электродвигателе (или группе электродвигателей)", от которого отсоединен питающий кабель, и концы его замкнуты накоротко и заземлены, могут производиться без наряда, по распоряжению.

Подача рабочего напряжения на электродвигатель до полного окончания работ (пробное включение, испытание электродвигателя или его пускового устройства) может быть произведена после удаления бригады, возвращения производителем работ наряда оперативному персоналу и снятия временных ограждений, запирающих устройств и плакатов.

О подаче напряжения производитель работ обязан предупредить работников своей бригады.

Подготовка рабочего места и допуск бригады после пробного включения производится как при первичном допуске.

11.11. В период проведения ремонта для очистки от загрязнения металлических частей, узлов и обмоток с термореактивной изоляцией запрещается применять пожароопасные моющие средства.

11.12. Запрещается обслуживать электродвигатели в женском платье, В плащах, пальто и халатах из-за возможности захвата вращающимися частями указанной одежды.

11.13. Обслуживание щеточного аппарата на работающем электродвигателе допускается по распоряжению обученному для этой цели работнику с группой III по электробезопасности при соблюдении следующих мер предосторожности:

Работать с использованием средств защиты лица и глаз, в застегнутой спецодежде, остерегаясь захвата ее вращающимися частями электродвигателя;

Пользоваться диэлектрическими галошами, коврами;

Не касаться руками одновременно токоведущих частей двух полюсов или токоведущих и заземляющих частей.

Кольца ротора допускается шлифовать на вращающемся электродвигателе лишь с помощью колодок из изоляционного материала.

11.14. Запрещается применение резиновых, полиэтиленовых и других прокладок из мягкого и немаслостойкого материала для фланцевых соединений маслопроводов системы смазки электродвигателей.

11.15. Запрещается проведение работ на маслопроводах и оборудовании маслосистемы при ее работе, за исключением замены манометров и доливки масла.

11.16. Тушение пожара в электродвигателях (после их обесточения) должно производиться водой, углекислотными или бром этиловыми огнетушителями.

Не допускается тушение пожара в электродвигателях пенными огнетушителями или песком.

11.17. При обнаружении загорания обмотки внутри корпуса электродвигателя он должен быть отключен от сети, а на синхронном электродвигателе снято возбуждение.

Загоревшуюся обмотку электродвигателя персонал может тушить вручную через специальные смотровые и технологические лючки при помощи передвижных средств пожаротушения (огнетушителей, пожарных стволов и др.) после отключения электродвигателя.

12 Общие указания по составлению местной инструкции.

12.1. На основании настоящей Типовой инструкции на каждой электростанции должна быть составлена местная инструкция. При этом должны быть в полной мере учтены требования и рекомендации заводов-изготовителей, отраслевых НД с учетом опыта эксплуатации и результатов испытаний, а также конкретных условий, в которых эксплуатируются электродвигатели.

12.2. В местную инструкцию должны быть включены те разделы и пункты настоящей Типовой инструкции, которые касаются всех основных вопросов эксплуатации электродвигателей, установленных на данной электростанции, применительно к местным условиям.

12.3. В местной инструкции по эксплуатации электродвигателей должны быть указаны:

Допустимые условия и режимы эксплуатации электродвигателей;

Краткая характеристика основных наиболее мощных электродвигателей разного класса напряжения, их обеспечивающих систем (охлаждение, возбуждение, смазка, устройства теплового и технологического контроля и защиты);

Распределение обязанностей по обслуживанию электродвигателей между цехами электростанции;

Порядок подготовки к пуску, порядок пуска, останова и технического обслуживания во время нормальной эксплуатации и в аварийных режимах;

Порядок допуска к осмотру, ремонту и испытаниям электродвигателей;

Требования по технике безопасности и пожаробезопасности, специфические для конкретной группы электродвигателей,

12.4. В должностную инструкцию каждого лица, на которое возложено выполнение требований местной инструкции по эксплуатации электродвигателей, должны быть включены соответствующие разделы и пункты, подлежащие выполнению этими лицами (дежурным электромонтером, дежурным машинистом, дежурным обходчиком, мастерами).

12.5. В соответствующих пунктах местной инструкции все указания по режимам, периодичности осмотров и контролю за работой электродвигателей должны быть даны конкретно для каждого типа эксплуатируемых электродвигателей. Кроме того, должна быть установлена периодичность измерения вибрации подшипников ответственных механизмов.

12.6. В случае изменения состояния или условий эксплуатации электродвигателей в местную инструкцию должны вноситься соответствующие дополнения с доведением их до сведения работников, для которых обязательно знание этой инструкции, с записью в журнале распоряжений.

12.7. Инструкция должна пересматриваться не реже 1 раза в 3 года.

12.8. Местная инструкция по эксплуатации электродвигателей должна быть подписана начальником электроцеха и утверждена техническим руководителем электростанции.

12.9. В местной инструкции по эксплуатации электродвигателей перечень аварийных ситуаций должен уточняться в соответствии с местными условиями.

12.10. В местной инструкции должен быть приведен утвержденный техническим руководителем электростанции перечень ответственных механизмов, повторное включение которых после отключения их защитами разрешается после внешнего осмотра.

12.11. В местной инструкции по эксплуатации электродвигателей должен быть перечень защит, блокировок и сигнализации.

Приложение

Характерные неисправности электродвигателей и их устранение

п.п.

Признаки ненормального явления

Вероятные причины

При пуске электродвигатель гудит и не разворачивается

Обрыв одной фазы в цепи статора (сгорел предохранитель, плохой контакт в выключателе и пр.).

Обрыв или плохой контакт в цепи ротора (излом или выгорание стержней в районе коротко замыкающих колец).

Посредством мегаомметра выявить нарушение цепи и устранить.

Выявить трещины или обрывы стержней путем измерения магнитного потока рассеяния По окружности ротора с помощью ВАФ-85 (методику см. в ЭЦ №Э-11/61 или § 6.60 СДМЭ-81) или иным способом.

Неправильно собрана схема обмотки статора («звезда» вместо «треугольника», вывернута одна фаза и пр.). Механическое заедание в приводном механизме или двигателе

Проверить полярность выводов (определить начала и концы каждой фазы) и собрать схему обмотки статора согласно указаниям завода-изготовителя.

Вывести агрегат в ремонт и устранить заедание

При пуске или во время работы из двигателя появились искры и дым

Задевание ротора за статор из-за попадания в воздушный зазор постороннего предмета, чрезмерного износа подшипников..

Вывести агрегат в ремонт для устранения дефекта.

Произошел излом стержня короткозамкнутой обмотки ротора.

Вывести двигатель в ремонт.

Межвитковое замыкание в обмотке статор

Устранить неисправность обмотки

При пуске работает максимальная токовая защита

Короткое замыкание в цепи статора (в кабеле, в обмотке статора, коробке выводов).

Произвести осмотр всей цепи до коммутационного аппарата, измерить сопротивление изоляции элементов схемы. При обнаружении места КЗ вывести присоединение в ремонт.

Изменить уставки защиты в соответствии с условиями отстройки от пускового режима электродвигателя.

Вывести в ремонт приводной механизм

Мал ток срабатывания защиты или мала выдержка времени МТЗ от перегрузки. Неисправен приводной механизм

4

Повышенная вибрация подшипников

Нарушена центровка двигателя с приводным механизмом.

Отцентровать двигатель с приводным механизмом.

Нарушена балансировка ротора, дисбаланс муфты.

Отбалансировать ротор.

Муфту снять и отбалансировать отдельно от ротора.

Выполнить фундамент в соответствии с заводскими требованиями по монтажу.

Недостаточная жесткость фундамента.

Между лапами двигателя и фундаментом имеются зазоры

Устранить зазоры прокладками.

Незаштифтованы лапы двигателя со стороны Привода и не установлены тарельчатые пружины на фундаментные болты со стороны противоположной приводу.

Установить штифты и тарельчатые пружины.

Неисправна соединительная муфта, имеются дефекты в зубчатой муфте вследствие неправильного зацепления, несоответствующей обработки зубьев. Между полумуфтами, насаженными на валы, имеется перекос, одна или обе полумуфты бьют, пальцы упруго-пальцевой муфты установлены неправильно или изношены.

Отремонтировать или заменить зубчатую муфту. Проверить правильность насадки и биение обеих полумуфт, проверить установку пальцев в полумуфтах. В случае необходимости устранить повышенное биение полумуфт, исправить установку пальцев или заменить их новыми.

Слишком низкая температура масла, входящего в подшипники с принудительной смазкой

Во время работы двигателя входящее масло должно иметь температуру 25-45°С

При работе двигателя наблюдаются ритмичные колебания статора

Нарушение контакта или витковое замыкание в обмотке ротора

Произвести осмотр и необходимый ремонт ротора

Течь воды из воздухоохладителя, срабатывает датчик контроля наличия воды в двигателе

Возможны трещины охлаждающей трубки в месте развальцовки или ослабление вальцовки

Удалить воду из двигателя.

Провести гидравлические испытания воздухоохладителя для определения места течи.

Допускается заглушить с обеих сторон пробками однудефектную трубку. При большем числе поврежденных трубок заменить воздухоохладитель

Течь водыв электродвигателе АВ(2АВ)-8000/6000 в сварном шве или в соединении «штуцер стержень» ротора

Образование свища или трещины

Вырубить место течи на глубину 4 мм. Подпаять припоем ПСр45 с флюсом ПВ209Х. После заполнения вырубки припоем поддерживать в течение 1 мин. нагрев шейки стержня для снижения напряжений в соединении «штуцер-стержень».

в соединении «стержень-короткозамыкающее кольцо» ротора

То же

Разрубить и снять технологическую стальную втулку, вырубить канавку глубиной 5 мм вокруг стержня. Запаять припоем ПСр45 с флюсом ПВ209Х, поддерживая при остывании нагрев шейки стержня.

по трубкам внутри сегмента сердечника статора

Трещины, свищи

Исключить сегмент из схемы перемычкой. Допускается исключать до двух параллельных ветвей, расстоянием между которыми должно быть не менее трех пакетов.

В двух крайних ветвях с каждого торца сердечника сегменты исключать не разрешается.

в коллекторе статора

Ослабление крепления штуцеров.

Подтянуть гайки, застопорить.

Ослабление крепления по резиновым уплотнениям в торцевых заглушках.

Подтянуть фланцы или заменить резиновые уплотнения

Повреждение сварных швов на коллекторе.

Подварить сварные швы

Загрязнение сопрягаемых уплотнительных поверхностей

Тщательно зачистить уплотнительные поверхности

Увеличение утечки охлаждающей воды через ротор АВ (2АВ)-8000/6000

Износ фторопластового уплотнения

Заменить втулку

Перегрев всей обмотки статора и активной стали. Повышенная температура охлаждающего воздуха на выходе из охладителя

Увеличение нагрузки более допустимой.

Уменьшить нагрузку до номинальной и ниже.

Увеличение температуры охлаждающей воды выше нормальной

Увеличить расход воды выше нормального, но не более чем в два раза (при этом давление в охладителе не должно превышать предельно допустимое).

Уменьшение расхода воды

Прочистить охладитель, сняв с него обе крышки. Трубки промыть 5% раствором соляной кислоты и прочистить специальными щетками («ершами»).

Засорение межтрубного пространства охладителя

Выполнить ревизию фильтров, тщательно продуть межтрубное пространство сжатым воздухом

Повышение температуры воды на выходе из ротора, статора АВ (2АВ)-8000/6000

Засорение тракта охлаждения ротора или статора

Провести промывку обратным ходом воды температурой 80-90°С. При малом эффекте указанного способа использовать химические реактивы (5% раствор соляной кислоты и 5% раствор хромового ангидрида)

Отсутствуют показания одного из термопреобразователей сопротивления

Обрыв датчика или измерительной проводки

Заменить дефектный преобразователь, устранить обрыв или ввести в работу резервную жилу кабеля

Чрезмерный нагрев подшипников

Недостаточная подача масла в подшипники (заедает смазочное кольцо). Избыток или недостаток смазки в подшипниках качения.

Увеличить подачу масла в подшипники, устранить неисправность кольца. Проверить количество и качество смазки. При необходимости промыть и заполнить подшипник нужным количеством смазки.

Смазка или масло загрязнено

Очистить масляные камеры подшипников, заменить масло.

Использовано масло несоответствующей марки.

Осевое воздействие на ротор двигателя со стороны приводимого механизма.

Проверить центровку и соединение двигателя с приводимым механизмом

Нет разбега ротора

Проверить наличие регулировочных прокладок между корпусом подшипника и щитом со стороны рабочего конца вала.

Повышенная вибрация ротора

См. пункт настоящей таблицы

Вытекание масла из подшипников

Повышенныйрасход масла через подшипники.

Отрегулировать расход масла.

Засорен сливной маслопровод. Недостаточное уплотнение стыков между лабиринтными уплотнениями и корпусом подшипника

Прочистить сливной маслопровод. Заменить прокладки между лабиринтными уплотнениями и корпусом подшипника

Пониженное сопротивление изоляции обмотки статора

Загрязнена или отсырела обмотка

Разобрать электродвигатель, продуть сухим сжатым воздухом, протереть обмотку салфеткой, смоченной моющим средством, выполнить сушку изоляции

Повышенное искрение щеток

Недостаточное усилие прижатия щеток к контактным кольцам.

Отрегулировать усилие прижатия щеток.

Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок М.: Издательство НЦ ЭНАС, 2003. . Таблички прямоугольные для машин и приборов. Размеры.

Страница 5 из 17

3.3 Технологическая карта капитального ремонта асинхронных электродвигателей типов ВАН–143/51–12КУЗ и ВАН-118/34-10У3.

Наименование операций

НТД (чертежи т.д.)

Контрольные операции

Приспособления, инструмент, оборудование

Возможные дефекты, неисправности

Примечание

Критерии

3.3.1 Демонтаж и разборка ЭД.

Проверить состояние выводов

Чистая поверхность выводов, це­лостность резьбы шпилек, плотная посадка наконеч­ников на кабелях

Отшлифовать поверхность выводов, промыть бензином, при необходимости заменить изоляторы, пропаять наконечники

Отвернуть болты крепления ЭД к фундаменту (насосу)

Отсутствие повреждений резьбы

Набор г/к

Повреждение резьбы на болтах

Заменить дефектные болты

Отсоединить и снять крышку верхней крестовины

1БП.016.140 СБ

Снять щеточно­-контактный аппарат механизма разворота лопастей

Набор г/к

При наличии механизма разворота лопастей

Снять 4 перекрытия верхней крестовины

1БП.016.140 СБ

Набор г/к

Снять уплотнение и наружную крышку нижнего подшипника.

1БП.016.140 СБ

Набор г/к

Установить и закрепить на подшипниковом щите приспособление для фиксации статора IБП.016.140 СБ

1БП.016.140 СБ

Набор г/к, приспособление для фиксации статора

Измерить воздушный зазор между статором и ротором

1БП.016.140 СБ

Величина зазора должна соответствовать требованиям (таблица 4.1)

Клин измеритель­ный, штангенциркуль

Проверить совмещение магнитных осей статора и ротора.

1БП.016.140 СБ

Несовпадение осей не более 3 мм

Линейка измерительная, струна

Отсоединить и снять верхний подшипниковый щит вместе с маслованной

1БП.016.140 СБ

Набор г/к

Отболтить верхнюю крестовину от статора, застропить за верхнюю крестовину ротор и передать вес ротора на стропы

Набор г/к, строп, кран-балка

Снять приспособление для фиксации статора

Набор г/к

Снять запорное кольцо нижнего подшипника

Набор г/к

Снять нижний подшипниковый щит и опустить на шпильки

Набор г/к, ломик монтажный, шпильки

Вывести ротор за верхнюю крестовину из расточки статора, не допуская задевания ротора за статор и установить на ремонтный стапель

При выводе ротора не допускать задевания ротора за расточку статора

Кран мостовой, строп петлевой, ремонтный стапель

Замерить зазоры запорного кольца между верхней плоскостью запорного кольца и заточкой вала, а также между нижней плоскостью запорного кольца и плоскостью втулки подпятника.

Зазоры более 0,03 мм недопустимы

Щуп контрольный

Зазоры более допустимых

Заменить запорное кольцо

Отсоединить от нижней крестовины и снять статор

Набор г/к, кран мостовой, строп петлевой

Производится в случае необходимости ремонта статора

Отсоединить от втулки подпятника запорное кольцо и спрессовать втулку с вала

Набор г/к; приспособление для снятия втулки подпятника; кран; рым-болты; строп петлевой

Для избегания попадания инородных предметов и пыли, статор накрыть пленкой

Плёнка полиэтиленовая, электрокартон

3.3.2 Ревизия статора.

Очистить от загрязнений и продуть сжатым воздухом вентиляционные каналы, расточки, лобовые части обмотки, корпус статора

Отсутствие посторонних предметов, грязи, пыли.

Шланг резиновый, безворсовая ветошь

Проверить плотность заклиновки катушек обмотки

Простукивание молотком.

Не допускается дребезжание и перемещение пазовых клиньев

Молоток 0,2 кг

Ослабление плотности заклиновки катушек, облом, обгорание отдельных клиньев

Переклиновка, дефектные клинья заменить

Проверить состояние прессовки активной стали статора со стороны спинки и зубцов

Щуп под нажимом руки (15 кгс) не должен входить на глубину > 4мм

Щуп контрольный

Местное ослабление прессовки

Установить уплотняющие изолирующие клинья

Очистить от пыли, грязи, масла и осмотреть лобовые части обмотки статора

Отсутствие загрязнений, плотная намотка бандажей и посадка дистанцион­ных распорок, следов вытекшего компаунда

Игла бандаж­ная, бандажная лента, эмаль ГФ92 ХС, ветошь безворсовая

Ослабление бандажей и распорок, вытекание компаунда

Перебандажировать лобовые части обмотки, установить дистанционные распорки; удалить вытекший компаунд, наложить дополнительный бандаж и произвести покраску эмалью.

Проверить качество пайки выводных наконечников к выводным концам обмотки статора

Не допускаются нарушения пайки, повреждение наконечников

Паяльник, припой, флюс паяльный

Нарушение качества пайки выводных наконечников к выводным концам обмотки статора

Перепаять наконечники

Проверить крепление выводных наконечников обмотки статора к клеммной колодке и крепление бандажных колец

ВК при проворачивании гаек ключом.

Ослабление креплений не допускается

Набор г/к

Ослабление креплений

Затянуть ослабленные крепления

Проверить сопротивление различных фаз обмотки статора постоянному току.

Сопротивление различных фаз обмотки статора постоянному току отличаются не более, чем на 2,5%.

Мост измерительный

Сопротивление различных фаз обмотки статора постоянному току отличаются более, чем на 2,5%.

Перепайка соединений.

Проверить электрическую прочность изоляции обмоток напряжением 10кВ в течение 1 мин.

Сопротивление изоляции не менее 50 МОм, коэффициент абсорбции не менее 1,2

Мегомметр 2500В

Снижение сопротивления изоляции и коэффициента абсорбции ниже допустимых значений, пробой изоляции.

Просушить обмотку, при пробое – заменить пробитую катушку.

3.3.3 Ревизия ротора.

Очистить от загрязнений и продуть сухим воздухом ротор, вал и активную сталь

Отсутствие посторонних предметов, грязи, пыли.

Шланг резиновый, безворсовая ветошь

Проверить целостность и плотность посадки стержней ротора

ВК через лупу, ОК простукиванием молотком

Отсутствие дребезга при простукивании, отсутствие нарушений целостности стержней

Лупа, молоток 0.2 кг, чекан

Ослабление чеканки стержней, обрыв стержней, трещины в стержнях

Расчеканить стержни, дефектные заменить

Проверить качество сварки стержней с кольцами

ВК через лупу, ИК измерением сопротивления стержней

Целостность мест сварки стержней и колец; сопротивление, измеренное на одном стержне, недолжно отличаться более, чем в 1,5 раза от среднего значения сопротивления стержней.

Лупа, мост измерительный, припой и флюс для соответствующей марки алюминия,

Нарушение целостности сварных соединений

Запаять или заварить дефектные места.

Осмотреть железо ротора, проверить состояние прессовки стали.

Щуп под нажимом руки (15 кгс) не должен входить на глубину > 4мм

Щуп контрольный

Нарушение прессовки листов ротора

Выполнить ремонт железа ротора

Проверить крепление балансировочных грузов

Плотное крепление балансировочных грузов

Отвертка

Ослабление крепления балансировочных грузов

Затянуть крепления

Осмотреть крылья вентилятора

Не допускается наличие трещин на крыльях вентилятора

Набор г/к

Трещины на крыльях вентилятора

Заменить поврежденные крылья

Проверить состояние эмалевого покрытия ротора

Повреждения покрытия не допускаются

Краскораспылитель, эмаль ГФ92ХС

Повреждения эмалевого покрытия

Покрыть ротор эмалью

3.3.4 Ревизия щеточно–контактного аппарата механизма разворота лопастей (при наличии механизма).

Проверить состояние щеточно–контактного аппарата

Чистота ЩКА, целостность изоляционных втулок, исправность щеткодержателей, отсутствие цветов побежалости поводков и износа щеток.

Уайт-спирит, спирт, салфетки ХБ.

Загрязнение ЩКА, нарушение целостность изоляционных втулок, неисправность щеткодержателей, появление цветов побежалости поводков, износ щеток.

Промывка ЩКА, замена втулок, щеткодержателей, изношенных щеток.

Произвести замеры посадочных мест подшипников качения (верхнего и нижнего), посадки втулки подпятника, шпоночного паза, посадки полумуфты

3.3.5 Ревизия подшипников.

Сдвинуть внутреннюю крышку нижнего подшипника на вал

Трещины, механические повреждения крышки не допускаются

Трещины, механические крышки

Спрессовать подшипник и отремонтировать крышку, при невозможности–заменить

Удалить старую смазку с нижнего (роликового) подшипника

Бензин Б–70, ветошь, деревянная или пластиковая лопатка

Осмотреть направляющие подшипники качения

Отсутствие видимых дефектов подшипников

Съемник подшипников

Лунки, выкрашивания, следы выработки, матовые дорожки на поверхностях качения, деформация шариков или роликов

Заменить подшипник

Измерить радиальный зазор между роликом (шариком) и наружной обоймой подшипника

Зазоры должны соответствовать данным п. 4.4.1.6.

Свинцовая проволока, микрометр, съемник подшипников

Увеличенный зазор

Заменить подшипник

Проверить состояние наружной поверхности втулки подпятника

Задиры, забоины, риски суммарной площадью не более 10%, радиальное биение не более 0,04 мм

Микрометр МРИ 400-0,002; индикатор ИЧ 02 кл. 0, бумага наждачная

Задиры, забоины, риски суммарной площадью более 10%, радиальное биение более 0,04 мм

Механическая шлифовка с шероховатостью не более Ra 0,63

Проверить состояние торцевой поверхности вращающегося диска подпятника

Отклонение от плоскостности и торцевое биение не более 0,04 мм

Линейка поверочная, плита поверочная, краска «берлинская лазурь» или подобная, притир

Отклонение от плоскостности более 0,04 мм

Притирка. Пятна краски должны равномерно распределяться по поверхности. Количество пятен контакта не менее 7 штук на площади 25х25 мм.

Проверить крепление вращающегося диска подпятника к втулке

ВК при проворачивании болтов торцевым ключом

Ослабление крепления диска не допускается

Набор торцевых головок

Ослабление крепления диска

Затянуть ослабленные болты

Проверить состояние баббита сегментов подпятника

Отслаивание баббита не допускается

Горелка газовая, шабер

Отслаивание баббита

Перезаливка баббита с последующей механической обработкой

Проверить соответствие чертежу размеров скосов сбегающих и набегающих кромок сегментов

На расстоянии 15 мм от набегающей кромки величина скоса– 0,5 мм, радиус закругления сбегающей кромки – 5мм

Шабер, линейка, штангенциркуль

Несоответствие размеров скосов

Подшабрить скосы сегментов.

Проверить состояние опорных винтов сегментов подпятника

Не допускаются забоины, следы наклепов на опорной поверхности винта, смятие резьбы

Резьбовой калибр, бумага шлифовальная

Забоины, следы наклепов на опорной поверхности винта, смятие резьбы

При наличии забоин, следов наклепов–проточить, отшлифовать; при повреждении резьбы винт заменить

Проверить состояние сегментов подпятника.

Общая площадь пятен (точек) касания не менее 80 % от поверхности трения, число пятен касания не менее 2–3 на см 2 , зазор между сегментом и диском 0.1¸ 0.15 мм в четырех точках по окружности с углом отстояния 90°

Шабер, набор щупов

Несовпадение поверхностей прилегания направляющих подшипников и сегментов подпятника поверхностям вращающегося диска подпятника и втулки подпятника

Направляющие подшипники и сегменты подпятника подшабрить по поверхности диска

3.3.6 Ревизия маслоохладителей.

Осмотреть маслоохладители на наличие наружных загрязнений и отложений на внутренних поверхностях трубок

Грязь на наружных поверхностях трубок и отложения на внутренних–не допускаются

Ветошь, магистраль сжатого воздуха, шланг резиновый

Грязь на наружных поверхностях трубок и отложения на внутренних

Промывка, чистка, продувка сжатым воздухом

Провести гидроиспытания маслоохладителей давлением 1,25 кг/см 2 в течение 30 мин

Не допускаются:

1) течи в местах соединения трубок с трубной доской;

2) течь в трубках, течь в местах уплотнений крышек.

Манометр, установка для проведения гидроиспытаний

Течи в местах соединения трубок с трубной доской, течь в трубках, течь в местах уплотнений крышек

4. Вальцовка трубок в трубной доске;

5. пайка поврежденных трубок, при невозможности устранения течи – замена;

6. замена прокладок, подтяжка болтов

3.3.7 Сборка электродвигателя.

Установить статор на нижнюю крестовину.

Динамометрический Г/к 42х46, кран мостовой, строп петлевой

Установить верхние направляющие сегменты подшипника

Установить втулку подпятника и запорное кольцо.

Г/к 17х19, 19х32; горелка газовая

Замерить зазоры запорного кольца между верхней плоскостью запорного кольца и заточкой вала, а также между нижней плоскостью запорного кольца и плоскостью втулки подпятника.

Зазоры более 0,03 мм недопустимы

Щуп контрольный

Застропить крестовину и завести ротор вместе с крестовиной закрепить верхнюю крестовину на статоре

Г/к 19х22, 32х36, кран мостовой, строп

Замерить воздушные зазоры статор – ротор и проверить уклон ротора электродвигателя

Величина зазора должна соответствовать требованиям (таблица 4.1)

Клин измерительный, штангенциркуль

Установить «калачи» и трубопроводы маслоохладителей, открутить болты и снять маслоохладители и верхний щит.

Набор г/к

Установить щеточно­-контактный аппарат механизма разворота лопастей

Набор г/к

При наличии механизма разворота лопастей

Установить крышку верхней крестовины

Присоединить трубопроводы охлаждения маслованн и маслопроводы

Г/к 22х24, 12х14, 19х22

Прикрутить болты крепления ЭД к фундаменту.

Отсутствие повреждений резьбы

Повреждение резьбы на болтах

Заменить дефектные болты

Подключить силовой кабель и заземление

Чистая поверхность выводов, целостность резьбы шпилек, плотная посадка наконечников на кабелях

Набор г/к, наждачная бумага, бензин, паяльник, припой, флюс паяльный

Окисление поверхностей выводов, срыв резьбы на шпильках, нарушение крепления наконечников на кабелях

Отшлифовать по­верх­ность выводов, промыть бензином, при необходимости заменить изоляторы, пропаять наконечники

Дополнительные указания по сборке ВАН–143/51–12КУЗ и ВАН-118/34-10У3:

1) установить статор с приболченным подшипниковым щитом на фундамент, прикрепив фундаментными шпильками;

2) выверить предварительно статор с нижней крестовиной относительно оси вала насоса и по высотной отметке.

Перед установкой статора и воздухоохладителей осмотреть обмотки статора и вентиляционные каналы сердечника. Продуть их сухим сжатым воздухом давлением не более 200÷300 кРа (2÷3 кгс/см 2). При установке статора необходимо установить статор с выверкой горизонтального положения по уровню. Центровку статора произвести по струне, натянутой по оси агрегата, по верхнему и нижнему пакетам сердечника статора, количество точек ИК должно быть не менее четырех (по двум взаимно перпендикулярным диаметрам). Допустимые отклонения при центровке должны быть не более 5 % расчетного воздушного зазора между статором и ротором. Установить воздухоохладители.

3) после заводки ротора установить верхнюю крестовину и собрать подпятник, для чего:

Подготовить сегменты подпятника, для этого подшабрить баббитовую поверхность сегментов подпятника по рабочей поверхности вращающегося диска. Площадь касания поверхностей трения должна составлять не менее 80 %. Число пятен касания после шабровки должно быть три-четыре на 1 см 2 . Пятна касания должны быть равномерно распределены по поверхности трения. Проверить скосы для захода масла на набегающих кромках сегментов и плавность их перехода в рабочую плоскость и на радиус. Не наносить канавки на поверхность трения сегментов. Поверхности трения сегментов подпятника промыть спиртом или бензином и смазать тонким слоем несоленого топленого говяжьего или свиного жира, смешанного с графитом;

Установить верхнюю крестовину на статор и закрепить ее болтами;

Установить в опорный диск крестовины ограничительные винты и опорные болты сегментов подпятника. Опорные болты должны ввинчиваться и вывинчиваться до конца;

Установить сегменты подпятника на опорные болты на 3¸5 мм ниже чертежного размера, предварительно уложив в сегменты медные прокладки;

Промыть бензином зеркало вращающегося диска и смазать тонким слоем несоленого топленого говяжьего или свиного жира, смешанного с графитом;

Присоединить вращающийся диск подпятника к втулке;

4) запрессовать втулку подпятника с прикрепленным вращающимся диском на вал, установить на ней запорное кольцо и перенести массу ротора на подпятник для чего:

Установить и закрепить запорное кольцо. Перед его установкой проверить микрометром непараллельность плоскостей кольца, которая должна быть не более 0,05 мм, отсутствие забоин на плоскости кольца, втулки и заточки на валу. Во избежание наклепа не забивайте в заточку вала запорные полукольца без применения медной или алюминиевой прокладки. После опускания ротора на сегменты подпятника проверить щупом отсутствие зазоров между верхней плоскостью запорного кольца и заточкой вала, а также между нижней плоскостью запорного кольца и плоскостью втулки подпятника. Зазоры более 0,03 мм недопустимы;

Прижать равномерно сегменты подпятника к зеркалу вращающегося диска. Обратить внимание на наличие зазоров 2¸3 мм между Т-образной головкой ограничительного винта и заплечиком сегмента;

5) установить верхний подшипник;

6) отцентровать ротор по высоте и по равномерности воздушного зазора для чего:

Проверить и установить совпадение магнитных осей статора и ротора путем подъема или опускания ротора на опорных винтах подпятника. Несовпадение магнитных осей не должно быть более З мм (рис 7);

Отрегулировать воздушный зазор между статором и ротором, предварительно установив вал ротора вертикально путем регулировки сегментов подпятника и установки на торце уровня в двух взаимно перпендикулярных направлениях с точностью 0,05 мм/м, обеспечив концентричное расположение втулки подпятника относительно фланца верхнего подшипника с точностью до 0,5 мм. Регулировку воздушного зазора производить путем перемещения верхней крестовины и ротора относительно статора.

После выверки перпендикулярности обеспечить концентричность расположения фланца нижнего подшипника путем перемещения статора с верхней крестовиной и ротором относительно фундаментных плит и нижней крестовины с точностью до 0,05 мм;

Воздушный зазор замерьте в четырех или восьми точках равномерно по расточке статора в зоне эубцов металлическими щупами. Замеры производить сверху и снизу расточки статора. Воздушный зазор считается удовлетворительным, если максимальное его отклонение от среднеарифметического не превышает 5 % и при этом средний зазор должен отличаться от номинального не более чем на 10 %;

7) отцентрировать верхнюю крестовину по отношению к валу ротора;

8) выверить перпендикулярность оси вала к плоскости рабочей поверхности подпятника для чего:

Установить в одной вертикальной плоскости два индикатора - на втулке подпятника и фланце вала двигателя. Поворачивать вал и через каждые 45° замерять биения. Верхний индикатор показывает перемещение вала вследствие остаточного зазора в верхнем направляющем подшипнике. Алгебраическая разность показаний нижнего и верхнего индикаторов дает величину биения фланца вала вследствие неперпендикулярности оси вала к плоскости подпятника. допустимая величина смещения оси вала определяется исходя из условия, что Аmax < 0,02 1, мм, где 1 (рис. 7) - расстояние от центра посадки втулки подпятника до фланца, м; Аmax - максимальное смещение оси вала, мм. Если смещение оси вала превышает допустимую величину, его следует уменьшить при помощи шабровки на клин латунной разрезной прокладки 2 или внутренней поверхности вращающегося диска 3. Величину клина рассчитать по формуле , мм, где h – максимальная высота клина, мм; Dn - диаметр вращающегося диска, м;

9) отцентровать вал двигателя относительно вала насоса изменением взаимного положения касательных клиньев, установленных под фундаментными плитами. Окончательную доводку производить изменением высоты опорных винтов сегментов подпятника, не допуская при этом изменения воздушного зазора между статором и ротором выше допустимых значений;

10) произвести контрольную проверку воздушного зазора двигателя;

11) соединить вал насоса и двигателя после их прицентровки, для чего подтянуть вал насоса к валу двигателя монтажными болтами, сделать контрольный поворот ротора для проверки отсутствия излома осей, развернуть отверстия и установить призонные болты. Соединение фланцев валов должно быть плотным, что проверяется щупом 0,03 мм, наличие зазора не допускается. Во время центрования и соединения валов двигателя и насоса не допускается опиловка центрирующего буртика вала двигателя. Проверить излом во фланцевом соединении поворотом ротора на 90 o , 180 o , 270 o и 360 o при нулевом зазоре в верхнем направляющем подшипнике двигателя и вынутом вкладыше подшипника насоса. Измерить биения валов индикаторами в трех горизонтальных плоскостях: на втулке подпятника, на фланцевом соединении и на шейке подшипника насоса, установить в каждой плоскости по два индикатора под углом 90° по осям двигателя. Проверить общую линию вала можно также по струнам. Устранить излом во фланцевом соединении шабровкой торцовой поверхности фланца вала насоса, незначительный излом устранить подтяжкой соответствующих болтов фланцевого соединения или установкой стальных прокладок. Собрать верхние и нижние щиты статора, а также верхнее и нижнее перекрытия двигателя. Произвести штифтовку верхней крестовины со статором и статора с фундаментными плитами;

12) проверить зазоры между щитами и вентиляторами. Все болты и гайки щитов, стоек и балок перекрытий должны быть законтрены.
ля прохода труб подачи масла и воды, кабелей в перекрытиях сделать отверстия по месту, которые необходимо уплотнить металлическими прокладками. Допускаются неплотности в отдельных местах верхнего перекрытия шириной не более 5 мм. Собрать схему теплоконтроля и установить измерительные приборы. Во избежание повреждения потоками масла капилляров термометров ТКП-160 Сг при выходе их из сегментов подпятника и направляющего подшипника закрепить капилляры киперной лентой к стальной проволоке и все закрепить необходимым количеством скоб. При установке термосигнализаторов в сегмент направляющего подшипника обратить внимание на его изоляцию по отношению к сегменту.

13) проверить состояние маслоуказателя, для чего:

а) очистить маслоуказатель от внешних загрязнений;

б) вывернуть успокоительный болт из маслоуказателя, очистить внутреннюю полость успокоительной камеры маслоуказателя и успокоительный болт от загрязнений; установить новую уплотнительную прокладку головки успокоительного болта и завернуть болт обратно. Допускается, при необходимости, смазать уплотнительную прокладку головки успокоительного болта тонким слоем маслостойкого герметика КЛТ-75;

в) проверить отсутствие на внутренних поверхностях стекла налета, затрудняющего визуальный контроль уровня масла, механических повреждений в виде трещин и сколов; прочистить мягкой проволокой «дыхательное» отверстие в верхней крышке маслоуказателя;

г) продуть маслоуказатели сжатым воздухом давлением не более 2 кг/см 2 для проверки проходимости маслоуказателя с контролем по напору воздуха, выходящего через «дыхательное» отверстие;

д) при обнаружения следов потеков масла через уплотнения маслоуказателя, налета на внутренней поверхности стекла, затрудняющего визуальный контроль уровня масла, инородных частиц (остатки герметика и т.п.) или других дефектов производится полная разборка маслоуказателя и устранение дефектов с последующей сборкой. При этом успокоительный болт вворачивается на место в последнюю очередь, после отвердевания герметика, уплотняющего стекло. После сборки маслоуказатель устанавливается на маслованну смотровым отверстием корпуса малоуказателя в сторону, противоположную корпусу электродвигателя, после чего производится повторная проверка маслоуказателя по п.13. г).

14) установить нижний подшипник качения, установить полумуфту;

15) собрать остальные составные части и детали двигателя.

В случае отсутствия меток минимального и максимального уровней масла на маслоуказателе, необходимо выполнить работы по нанесению уровней масла при проведении вспомогательных пусков двигателя, по отдельной программе турбинного цеха .

Указания по нанесению уровней масла на маслоуказателе:

1) после монтажа двигателя в крестовины заливается масло до минимального уровня (согласно заводской документации);

2) двигатель разгоняется до номинальной частоты вращения, после чего на маслоуказателе наносится метка минимального уровня красной маслостойкой эмалью по фактическому уровню масла с учетом мениска;

3) после остановки двигателя масло доливается до максимального уровня (согласно заводской документации);

4) двигатель разгоняется до номинальной частоты вращения, после чего на маслоуказателе наносится метка максимального уровня красной маслостойкой эмалью по фактическому уровню масла с учетом мениска.

ПАМЯТКА

по эксплуатации асинхронных электродвигателей напряжением до 1000 В.

1. Общая часть.

1. Асинхронные электродвигатели могут развивать свою номинальную мощность при колебаниях напряжения в сети 5% от номинальной величины и температуре охлаждения воздуха не выше +35 о С.

2. Асинхронные электродвигатели при температуре охлаждающего воздуха ниже +35 о С, после специальных испытаний, могут быть перегружены по току до 5%, при этом температура основных узлов электродвигателя (обмоток, железа, подшипников) не должна превышать значений, указанных ниже.

3. Перегрузка электродвигателя по току белее, чем на 5% не допустима ни при каких температурных режимах.

4. На электродвигателях и приводимых ими механизмов, должны быть нанесены стрелки, указывающие направление их вращения, на пусковом устройстве двигателя должен быть обозначен агрегат, к которому он относится.

5. Конструкция электродвигателя и его пускорегулирующая и измерительная аппаратура по виду исполнения должны соответствовать условиям окружающей среды.

6. Корпус электродвигателей и пусковой аппаратуры должны быть надежно заземлены.

7. Вращающиеся части электродвигателей и части, соединяющие электродвигатели с механизмами (муфты, шкивы) должны иметь ограждения от случайных прикосновений.

8. Корпусы электродвигателей, изготовленные из материалов, подверженных коррозии и не имеющие специальных покрытий (эмаль, оксидирование и т.п.) должны быть окрашены.

9. Для наблюдения за пуском и работой электродвигателей механизмов, регулирование технологического процесса, которых ведется по величине тока, на пусковом щите или панели должен быть установлен амперметр, измеряющий ток в цепи статора электродвигателя.

10. Кабельная муфта или труба с проложенными в ней кабелем должна подходить непосредственно к коробке контактных зажимов электродвигателя, либо кабели или провода на незащищенном участке должны иметь дополнительную изоляцию и защиту от механических повреждений (гибкие металлические провода, ограждения).

2. Эксплуатация электродвигателей.

1. Включение электродвигателей напряжением до 1000 В производится лицом, обслуживающим приводимый в движение механизм.

2. Сборка и разборка электрической схемы электродвигателей для подготовки к пуску или ремонту производится дежурным электромонтером цеха по указанию начальника смены (мастера смены) или лица, ответственного за обслуживание приводимого механизма.

3. Перед включением электродвигателя в работу необходимо проверить: чистоту электродвигателя, отсутствие на нем или вблизи от него посторонних предметов, надежность крепления ограждений, исправность заземления, наличие и затяжку креплений.

4. После включения электродвигателя и во время его работы необходимо проверить:

а) температуру корпуса электродвигателя – нагрев, который не должен превышать 90 о С;

б) температуру нагрева подшипников, которая должна быть не более 90 о С для подшипников качения и 70 о С для подшипников скольжения;

в) смазку подшипников скольжения;

г) вибрацию подшипников электродвигателя, которая при всех допустимых режимах не должна превышать 0,1 мм для электродвигателей 1500 об/мин, 0,05 мм для электродвигателей 3000 об/мин, 0,13 мм для 1000 об/мин, 0,17 мм для электродвигателей 750 об/мин и ниже;

д) осевой разбег роторов электродвигателей должен быть не более 2-4 мм для подшипников скольжения; е) отсутствие стуков и посторонних шумов в подшипниках и двигателе;

ж) нагрузку электродвигателей (по амперметрам, если таковые есть);

е) работу контактных колец и щеток на электродвигателях с фазным ротором.

5. Электродвигатели, не обеспечивающие пуск механизмов по нагрузкой, должны включаться после разгрузки приводимых механизмов.

6. Электродвигатели, длительное время находящиеся в резерве, должны быть постоянно готовы к немедленному пуску, периодически осматриваться и опробоваться по утвержденному графику.

7. Проверка состояния и режимов работы двигателей оперативным персоналом (дежурным электромонтером) проводится во время обходов оборудования, но не реже 2-х рах в смену.

8. О всех замеченных дефектах и ненормальной работе электродвигателей должна быть сделана запись в оперативном журнале и журнале дефектов оборудования, поставлен в известность начальник смены, а в дневное время энергетик цеха.

9. Малые дефекты и неисправности устраняются дежурным электромонтеров с соблюдением соответствующих правил безопасности.

10. Электродвигатель аварийно (немедленно) отключается от сети в случаях:

а) появления дыма или огня из электродвигателя или его ;

б) несчастного случая с человеком;

в) вибрации сверх допустимых норм, угрожающей целостности электродвигателя;

г) поломки приводимого механизма;

д) сильного снижения оборотов, сопровождаемое сильным нагревом электродвигателя.

В остальных случаях электродвигатель отключается от сети после пуска резервного агрегата или по разрешению начальника смены.

11. Защита электродвигателя должна быть выполнена в соответствии с «Правилами устройства электроустановок».

Плавкие вставки предохранителей, защищающие силовые и цепи управления, должны быть калиброванными с указанием номинального тока.

Применять некалиброванные плавкие вставки без маркировки величины номинального тока запрещается.

12. Перед включением в работу электродвигателей, ответственных позиций или длительное время находящихся в резерве (от месяца и более), необходимо проверять сопротивление изоляции обмоток двигателей мегомметром в соответствии с «Правилами эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТЭЭП). Сопротивление должно быть не менее 1 МОм, для горячих машин не менее 0,5 МОм.

У электродвигателей мощность выше 100 кВт замеряется коэффициент абсорбции, величина которых составляет не менее 1,3.

3. Техника безопасности при обслуживании электродвигателей.

При обслуживании электродвигателей должны соблюдаться следующие правила:

1. Женщины при обслуживании электродвигателей должны надевать головной убор и спецодежду. Обслуживание агрегатов с электроприводом в женском платье не допускается.

2. При работе электродвигателя запрещается снимать ограждения и проникать за них.

3. Изолирование колец ротора допускается производить лишь при помощи колодок из изолированного материала.

4. Запрещается проводить какие-либо работы в цепях работающих (вращающихся) электродвигателей и их пуско-регулирующей аппаратуре, за исключением работ в цепи реостата и испытательных работ, проводимых по специальным утвержденным программам, в которых предусматриваются необходимые меры безопасности.

5. Открывать пусковые устройства (шкафы, ящики и т.п.), находящиеся под напряжением для производства их осмотра, разрешается только оперативному персоналу с группой по электробезопасности не ниже III.

6. Работа в пусковых устройствах может производиться при полном мнятии напряжения.

7. Подготовка к ремонту электродвигателя и допуску к работе ремонтного персонала должны производиться в строгом соответствии с правилами безопасности, при этом следует обращать внимание на исключение возможности вращения вала (статора) электродвигателя со стороны приводимого механизма.

8. При ремонте приводного механизма, электродвигатель должен быть отключен от сети, схема его полностью разбирается, питающий кабель отключается от электродвигателя и на его концах устанавливается переносное заземление. При невозможности установки переносного заземления на концах кабеля, все его токоведущие части соединяются вместе при помощи болта и изолируются. На всех приводах, ключах, кнопках, которыми может быть подано напряжение на двигатель ремонтируемого механизма, должны быть поставлены запоры и вывешены плакаты в соответствии с правилами безопасности.

9. . Ремонт электродвигателей и их пуско-регулирующей аппаратуры производится, как правило, с ремонтом приводного механизма.

Добавить сайт в закладки

Производственная инструкция по эксплуатации электродвигателей

Для привода насосного оборудования и тягодутьевых механизмов в котельных применяются, как правило, асинхронные односкоростные короткозамкнутые электродвигатели напряжением 380 вольт.

Номинальными параметрами электродвигателей являются мощность, напряжение, ток, скорость вращения и коэффициент мощности. Номинальные данные электродвигателя указываются на щитке (заводской табличке), который крепится к его корпусу.

1. Допустимые режимы работы электродвигателей .
1.1. Двигатели допускают длительную работу с номинальной нагрузкой при отклонении напряжения от номинального в пределах от +10 до -5 %.
1.2. Номинальной температурой входящего воздуха для электродвигателей считается +40°С. Мощность двигателя, при температуре охлаждающего воздуха выше номинальной, должна быть уменьшена. Минимальная температура входящего воздуха не нормируется. Предельно допустимое превышение температуры частей двигателя при температуре окружающей среды +40°С для классов изоляции «А»: обмотки - 60°С; активной стали - 60°С, для изоляции класса «B»: обмотки и активной стали - 80°С. Предельно допустимые температуры частей двигателя равны предельной допустимой температуре для данной части плюс номинальная температура окружающей среды.
1.3. Для подшипников качения предельно допустимая температура равна 100°С. В большинстве случаев фактическая температура значительно ниже этой величины. Если температура подшипников заметно повысилась в сравнении с длительно наблюдавшейся температурой, а температура двигателей и наружного воздуха остались на прежнем уровне, то это указывает на появление дефекта в подшипнике.
1.4. Допустимая амплитуда вибрации двигателя, измеренная на каждом подшипнике, не должна превышать при частоте вращения 3000 об/мин. 0,05 мм, а при частоте вращения 1500 об/мин. - 0,01 мм. Повышенная вибрация увеличивает износ подшипников, возможно задевание ротора за статор, поломка вала ротора, нарушение контакта в обмотках.
1.5. Холодный двигатель с короткозамкнутым ротором допускается пускать 2-3 раза подряд, горячий - не боле 2-ух раз подряд, так как при большом числе пусков подряд, обмотки двигателей недопустимо перегреваются от пускового тока, что резко сокращает срок службы.
2. Надзор и уход за двигателями.
2.1. Надзор за нагрузкой двигателей, температурой подшипников и охлаждающего воздуха, поддержание уровня смазки в подшипниках, а также пуск и остановка двигателей осуществляется персоналом, обслуживающим механизм. Персонал службы главного энергетика ОБЯЗАН: периодически осматривать электродвигатели, контролировать режим их работы по всем показателям, производить ремонт и испытания.
2.2. Надзор и уход за подшипниками двигателей состоит в контроле за их температурой и отсутствием повышенного шума. Смена смазки в подшипниках качения производится, как правило, один раз в год.
2.3. Надзор и уход за охлаждением двигателей заключается в регулярной очистке всасывающих проемов торцевых крышек двигателей от пыли и грязи
3. Неисправности электродвигателей и их причины.

3.1. При включении электродвигатель не вращается, гудит, или вращается, но очень медленно. Может быть несколько причин:

  • обрыв в цепи статора. Во избежание сгорания электродвигателя необходимо отключить пускатель или контакты;
  • механическое заедание в двигателе или механизме. Для проверки отсутствия заедания необходимо провернуть агрегат за муфту рукой;
  • недопустимая несимметрия зазора между ротором и статором;
  • витковое замыкание в обмотке статора;
  • неправильная схема соединения обмотки статора.

3.2. При работе двигателя обнаружен повышенный нагрев подшипников качения. Может быть несколько причин:

  1. Отсутствие смазки в результате вытекания или высыхания из-за несвоевременной замены.
  2. Излишки смазки. Обычно этот дефекта наблюдается после ремонта. Необходимо уменьшить количество смазки, что бы она занимала объем не более 2/3 свободного пространства.
  3. Появление дефектов в подшипнике: раковин, срабатывания тел качения, разрушение сепаратора и задевание его за обойму подшипника. Появление раковин, трещин, выработок в рабочих поверхностях, обойм, на шариках или роликах подшипников сопровождается появлением повышенного шума при вращении подшипника. Двигатель при первой возможности должен быть остановлен для ремонта.
  4. Срабатывание сепаратора обнаруживается по наличию следов металла (блестков) в смазке, а также по заметному проседанию сепаратора вниз, с касанием обойм.

3.3. При работе двигателя обнаружен повышенный нагрев его корпуса. Возможно несколько причин:

  1. Перегрузка двигателя по току. Для снижения нагрузки необходимо прикрыть напорную задвижку на нагнетании насоса либо регулирующий шибер на тягодутьевом механизме.
  2. Забивание грязью и пылью защитных сеток в торцевых щитах со стороны подвода холодного воздуха.
  3. Забивание грязью и пылью вентиляционных каналов в стали статора и ротора.
  4. Нарушение изоляции между листами стали статора.
  5. При работе двигателя из него появляются искры и дым. Защита не работает. Наиболее вероятная причина - задевание ротора за статор. Необходимо электродвигатель отключить аварийно.
  6. Обрыв цепи статора при работе двигателя. Двигатель будет продолжать работать. При номинальной нагрузке ток в одной фазе станет равным нулю, в двух других увеличится. Во избежание перегрева и перегревания обмоток статора двигатель следует отключить.
  7. Сильная вибрация. При появлении вибрации, превышающей норму, двигатель должен быть выведен в ремонт при первой возможности, а при сильной и возрастающей вибрации двигатель должен быть остановлен аварийно.
  8. При несчастном случае с людьми или поломке приводного механизма электродвигатель отключается от сети. Если произошло аварийное отключение электродвигателя, включают в работу электродвигатель резервного агрегата.

Повторное включение автоматически отключившегося электродвигателя производится только после его осмотра. Если при автоматическом отключении электродвигателя ответственного механизма включение резервного невозможно, то допускается после осмотра включение отключившегося электродвигателя.

При наличии явных признаков короткого замыкания, несчастных случаев с людьми или поломке механизма включение автоматически отключившегося электродвигателя ЗАПРЕЩАЕТСЯ.